Quantcast
Channel: Lo Càntich -Revista de Literatura, Art i Cultura-
Viewing all 894 articles
Browse latest View live

«La Destrucció» (La Destruction) Charles-Pierre Baudelaire Traducció:  Toni Arencón Arias Il·lustració:  Viktor Oliva

$
0
0
El bevedor d'absenta (Viktor Oliva)

La Destrucció


Constantment al meu costat s'agita el Dimoni;
Flota al meu voltant com l'aire impalpable;
El respiro i sento com crema el meu pulmó
I l'omple d'un desig etern i culpable.

De vegades pren, coneixedor del meu gran amor per l'Art,
La forma de la més seductora de les dones,
I, sota enganyosos pretextos hipòcrites,
Acostuma el meu llavi a pocions infames.

Em dirigeix així, lluny de la mirada de Déu,
Panteixant i trencat de fatiga, al bell mig
De les planes del Tedi, profundes i desertes,

I llença als meus ulls plens de confusió
brutes vestidures, ferides obertes,
I el guarniment sagnant de la Destrucció!


Charles-Pierre Baudelaire
(París, 1821-1867)
«La Destrucció»
(Les Flors del mal)

Il·lustració:
'El bevedor d'absenta (Viktor Oliva)'
"El bevedor d'absenta"
Viktor Oliva
(Nové Strašecí, Bohèmia, Txèquia, 1861 - Praga, 1928)

Traducció:
Toni Arencón Arias
«La Destrucció»
de l'obra:

«La Destruction»

(Les Fleurs du mal)
Charles-Pierre Baudelaire

Sans cesse à mes côtés s’agite le Démon ;
Il nage autour de moi comme un air impalpable ;
Je l’avale et le sens qui brûle mon poumon
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.

Parfois il prend, sachant mon grand amour de l’Art,
La forme de la plus séduisante des femmes,
Et, sous de spécieux prétextes de cafard,
Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes.

Il me conduit ainsi, loin du regard de Dieu,
Haletant et brisé de fatigue, au milieu
Des plaines de l’Ennui, profondes et désertes,

Et jette dans mes yeux pleins de confusion
Des vêtements souillés, des blessures ouvertes,
Et l’appareil sanglant de la Destruction !

ooO0Ooo


Referència:
Baudelaire, Charles-Pierre.
«La Destrucció»
Traducció: Arencón Arias, Toni.
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36


«A la llum d'una espelma» David Gómez Simó Il·lustracions: Bernat Gómez Lucas Edicions Secc

$
0
0
A la llum d'una espelma (David Gómez Simó)

A la llum d'una espelma

David Gómez Simó
Il·lustracions: Bernat Gómez Lucas

Edicions Secc
Col·lecció: Minairó / 5
92 pàgines - Format: 11 x 18 - Enquadernació: fresada amb solapes.
ISBN: 978-84-945902-7-6


Sinopsi

     Tenebror és aquell espai que queda al voltant d’una espelma... i és en aquesta tenebror on David Gómez Simó fa viure criatures increïbles que se’ns volen atansar. Criatures que no existirien sense la tenebror, però tampoc sense el punt focal de la llum d’una espelma.

     Aquest petit recull de contes explicat a la vora del foc, és petit, petit, però intens, és d’aquells que llegiràs d’una bufada, però que en demanaràs més, perquè l’autor, que modula la nostra por molt bé, ens dona les dosis de tenebror i horror justa perquè quan anem a dormir no puguem evitat mirar sota el llit, però que a l’hora ens explica aquelles històries que sempre ens han atret des de ben petits. És esfereïdor, però no podem deixar de llegir!

     Són cinc contes, cinc relats amb els elements més tradicionals dels relats de por: foscor, monstres, ombres, ninos malèfics i llegendes obscures, però també amb elements moderns de crítica del nostre món, de la nostra societat, d’on hem arribat i el més terrorífic, d’on ­pretenem arribar.

     Encén l’espelma, obre el llibre i imagina... Ding, dang, dong. Ding, dang, dong...


David Gómez Simó

     David Gómez Simó (Badalona, 1965). Massatgista, llibreter, gerocultor i el que faci falta. Amant de les bones històries i de les que no ho són tant mentre siguin engrescadores. He publicat contes i poesies en diferents reculls col·lectius i revistes. He tingut fills i crec recordar que, en una ocasió, vaig plantar un arbre.


Book Trailer


Il·lustrador: Bernat Gómnez Lucas
Animador: Adrià Colas
Autor: David Gómez Simó


'A la llum d'una espelma (David Gómez Simó)'
"A la llum d'una espelma"
David Gómez Simó
Il·lustracions: Bernat Gómez Lucas



Culturàlia


Referència:
«A la llum d'una espelma»
David Gómez Simó
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Esferes disperses» Glòria Calafell Pròleg: Jordi Pàmias - XXIII Premi de Poesia Josep Fàbregas i Capell - Témenos Edicions

$
0
0
Esferes disperses (Glòria Calafell)

Esferes disperses

Glòria Calafell
Pròleg: Jordi Pàmias
- XXIII Premi de Poesia Josep Fàbregas i Capell -

Témenos Edicions
Col·lecció: Cármina
62 pàgines - Format: 13 x 21
ISBN: 978-84-947753-1-4


Esferes disperses

     Glòria Calafell dóna gran importància a l’eufonia, a la música del vers. I el ritme queda ben definit. Aquesta qualitat —que, en l’època actual, molts poetes semblen menystenir— és, al meu entendre, un senyal clar de maduresa en el quefer poètic.

     Estic segur que el lector sensible sabrà copsar la qualitat literària d’aquestes Esferes disperses—que s’interrelacionen, per tal de formar una unitat superior: el conjunt harmoniós propi d’una obra d’art.

Del pròleg de Jordi Pàmias


Glòria Calafell

     Glòria Calafell va a néixer a Barcelona el 21 d’abril de 1947. Es llicencià en filologia catalana per la Universitat de Barcelona i va exercir de professora de secundària durant molts anys. Paral·lelament, donava classes a l’Institut de Ciències de l’Educació per a tots aquells que volien obtenir el certificat d’aptitud pedagògica i també de reciclatge de català. Des de l’any 2008 està jubilada.

     És poeta i té publicats els poemaris La semàntica del temps (2008), No.m fall recort del temps (2010 - Premi de Poesia Ciutat de Vila-real) i Basaments catalogats (2012 - Finalista del Premi de Poesia Joan Llacuna). Així mateix, regularment publica poemes en la revista trimestral Espais, i també anàlisis literàries.

     Entre els guardons per la seva obra destaquen, entre d’altres, el premi Jalpí i Julià, amb el recull Pronòstics del temps (Sant Celoni, 2006), el premi Martí i Pol, en la seva XVIII edició (accèssit per Sintaxi de l’asfalt, 2009) i també en la XX (primer premi amb Digues, foll, quina cosa és l’oblit), el premi Sant Antoni, amb el recull Morfologia del vent (El Perelló, 2009) i accèsit Camp d'en Grassot de Gràcia amb Canvi de roba (Barcelona, 2009).

     D’altra banda, forma part del grup de relataires que col·labora en el web Relats en Català.


'Esferes disperses (Glòria Calafell)'
"Esferes disperses"
Glòria Calafell
Pròleg: Jordi Pàmias
- XXIII Premi de Poesia Josep Fàbregas i Capell -



Culturàlia


Referència:
«Esferes disperses»
Glòria Calafell
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

Relats finalistes del VIII Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio "Virtuts" Febrer de 2018: «Temprança» Associació de Relataires en Català

$
0
0
Concurs ARC de Microrelats

Relats finalistes del
VIII Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio
"Virtuts"
Febrer de 2018: «Temprança»


El jurat d'autors i d'autores del
VIII Concurs de Microrelats ARC a la Ràdio "Virtuts",
després de les deliberacions necessàries, fa públic el veredicte de les obres
seleccionades corresponents al subtema: "Temprança":

Relats seleccionats

Títol - Autor/a o Nick

"Amb el lluç penjant de la forquilla" - Aleix de Ferrater

"Temptacions" - Samnaiura

"Diguen" - rnbonet

"Temprança no ve de trempar" - berguedana

"Sophrosyne" - Sofía Barbal

"Jaumet, no et passis..." - Joan Gausachs i Marí

"Flamígera" - deòmises


Enhorabona als autors i autores seleccionats.
Moltes gràcies a tots els participants.


Comissió de Concursos
Associació de Relataires en Català
Dimecres, 28 de febrer de 2018


Bases del Concurs i relats finalistes


Referència:
«Relats finalistes del Concurs
VIII Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio
"Virtuts"»

- Febrer de 2018 - Temprança -
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Els híbrids minvants» Edgar Cotes i Argelich Il·lustracions: Anna Sanjuan Edicions Secc

$
0
0
Els híbrids minvants (Edgar Cotes i Argelich)

Els híbrids minvants

Edgar Cotes i Argelich
Il·lustracions: Anna Sanjuan

Edicions Secc
Col·lecció: Minairó / 3
104 pàgines - Format: 14 x 21 - Enquadernació: rústica amb solapes.
ISBN: 978-84-945902-2-1


Sinopsi

     Els híbrids minvantsés un recorregut per l’univers fantàstic que Edgar Cotes i Argelich ha anat creant des de ben jove al voltant del relat curt i el microconte: fantasia, tecnologia, distopia i crítica social formen un corpus amb relats de fina ironia o petits homenatges: Bradbury, Asimov, Calders, la mitologia més clàssica es barregen amb l’actualitat més punyent, i els referents musicals i cinematogràfics ens deixen petites perles en relats, de vegades, de poc més de vint paraules. Edgar Cotes crea un forat negre intens, que ens atrau, amb concisió i decisió vers un univers ric i subtil.


Edgar Cotes i Argelich

Edgar Cotes i Argelich (­Balaguer, 1997), estudia Traducció i ­Interpretació d’anglès i japonès a la Universitat Autònoma de Barcelona. Escriu des que té ús de raó i els ­gèneres fantàstics i policíacs han sigut des de sempre la seva debilitat. Es decanta per la literatura breu i prefereix escriure contes o microcontes, però, malgrat tot, tampoc no descarta escriure ­coses més llargues algun dia. Ha perdut molts concursos i també n’ha ­guanyat alguns, com el primer premi del concurs dels escriptors de VullEscriure, el XXXV premi de relat Antoni de ­Bofarull o la menció d’Honor del jurat del concurs ARC de microrelats. També ha aparegut en diverses antologies de microficció com El cicle de la vida (2014) o Cryptonomicon VII (2015) i de ­relat com el Bestiari (2017) d’Edicions SECC.


'Els híbrids minvants (David Gómez Simó)'
"Els híbrids minvants"
Edgar Cotes i Argelich
Il·lustracions: Anna Sanjuan



Culturàlia


Referència:
«Els híbrids minvants»
Edgar Cotes i Argelich
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Roig de sang i de cireres» Roser Blàzquez Gómez Il·lustració: Paul Cézanne

$
0
0
Cireres i préssecs (Paul Cézanne)

Roig de sang i de cireres


     Va ser un instant fugaç. Un retruny. I tot es va tenyir de roig. Recordo que el meu darrer pensament va ser una glopada vermella, intensa i espessa. I em vaig desplomar. Mort.

     Em va despertar una fiblada aguda al costat i una forta pressió al pit que m'ofegava. Vaig obrir els ulls i una esgarrifança em va colpejar com un martell. Un crit ofegat. Era ell, el noi de la cara pigada que, hores abans de l'afusellament, m'havia preguntat, tu creus en Déu? I jo li havia respost que no. Ell es va passar la nit pregant en un racó de la cel·la fins que, a l'alba, ens van fer sortir tots en fila i les mans lligades a l'esquena.

     Jeia sobre meu, la cara ensangonada i els ulls oberts que em fitaven amb un esguard inert i segellat de por. Vaig intentar apartar-lo per mirar al meu entorn. No estàvem sols. Érem un munt de cadàvers apilats de qualsevol manera que esperàvem una fossa comuna on fer-nos desaparèixer per sempre més. Em van venir nàusees i vaig vomitar una bilis sangonosa sobre el cos d'un home sense gosar mirar-lo.

     S'acostaven unes veus. Amb els ulls tancats, immòbil, protegit sota un cos agre de pixats i suor, vaig pregar intensament, com no ho havia fet mai a la vida. Pensava en el noi de les pigues, demanant al seu Déu que no m'abandonés com ho havia fet amb ell.

     Quan es va fer silenci, vaig entreobrir els ulls. Fosquejava. Els soldats havien desaparegut entre riallades i bromes de mal gust. Aleshores, protegit per les ombres, em vaig apressar a sortir d'aquell cau mortuori. Era molt a prop d'un marge, tot just a tocar de la riera on, a l'altra banda, s'intuïa el bosc. Em vaig treure de sobre els cossos, gemegant de dolor. Una ferum insuportable ho impregnava tot i em va fer venir basques. Era el rostre de la mort, vermella i llefiscosa, que havia cobert aquella albada i ara emmascarava l'expressió sense vida dels meus companys. Puto rojo de mierda, em va escopir aquell fatxa quan ens va venir a buscar colpejant-me la cara. Puto rojo. Sí, roig. Roig de valentia i lluita per a defensar la causa. Roig d'intensa joventut que es creu desafiar tot un món sense por ni prudència. Amor i passió. Tot plegat convertit, aquella matinada, en roig de sang i mort absurda.

     Arrossegant el cos ferit, em vaig deixar caure marge avall fins a la riba. L'aigua fresca em va revifar la gola. I com un foll, em vaig rentar la cara, les mans, els braços, el cap, el cos, per llevar tanta sang, que ja no sabia si era meva o del noi que creia en Déu. Rojo de mierda. I el riu es va tenyir de vermell mentre tot jo tremolava com una fulla. I vaig fugir d'aquell indret tan ràpid com les cames m'ho van permetre. Em costava respirar i la ferida em sagnava. Més tard vaig saber que encara hi duia la bala, encavalcada entre dues costelles i el pulmó.

     No sé si el noi de les pigues havia demanat sobreviure a l'execució. Potser Déu es va equivocar aquell dia i em va concedir un desig que no em pertanyia. Però ara sé que viure, després de morir, ja no és viure igual.

     El roig m'esgarrifa. Sempre ho ha fet des d'aquell dia. I ningú entén per què em canvia l'humor de cop i volta quan veig els nets amb les mans i els llavis tenyits de cirera. Coi de nanos, els crido emprenyat, renteu-vos de seguida! Però és que no suporto imaginar-me'ls com el noi de la cara pigada, ni que sigui amb l'innocent tint de la fruita acabada de collir. I, aleshores, quan ningú em veu, ploro d'amagat la meva por que no he gosat mai explicar a ningú, ni tan sols a la dona.

     No em deuen quedar gaires anys de vida; d'aquesta vida de propina, que no era per a mi, manllevada sense saber-ho. No sé com moriré i si, en fer-ho, tornaré a pensar en el noi de la cara pigada o en els menuts de casa llepant-se els llavis endolcits. El que sí que sé, és que el vermell hi serà present, com ho ha estat d'ençà d'aquell dia fatídic en què vaig morir per primer cop. I serà un roig intens, del mateix color de les cireres madures.


Roser Blàzquez Gómez
(Barcelona, 1970)
«Roig de sang i de cireres»
Segon premi. VIII Certamen Literari de Relat Breu
(Santa Eulàlia de Ronçana, 2017)

Il·lustració:
'Cireres i préssecs (Paul Cézanne)'
"Cireres i préssecs"
Paul Cézanne
(Ais de Provença -Aix-en-Provence-, França, 1839-1906)


Referència:
Blàzquez Gómez, Roser.
«Roig de sang i de cireres»
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Poema Visual núm. 228» toni prat

$
0
0
Poema Visual núm. 228 (toni prat)


"La poesia visual per a mi, no és res més que poesia... i poesia per a mi, és allò que té la capacitat de commoure el conscient i l'inconscient de les persones, que remou les emocions i les conviccions i que sorprèn amb la seva eloqüència abstracta i exquisida...".
toni prat
Poesia Visual (toni prat)

www.poemesvisuals.com


Referència:
prat, toni.
«Poema Visual núm. 228».
A: Poesia Visual
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>

ISSN 2014-3036-N.36


«La frontera» David Fernández Santano Il·lustració:  Dolf Raimond Hall

$
0
0
Fronteres (Dolf Raimond Hall)

La frontera


Potser el seu món
havia arribat al límit.
Com aquella estrella
que, després de milions d’anys,
decideix apagar-se en silenci.
L’hora semblava, però,
quedar-se eternament
en el minut cinquanta-nou.
Restava pensatiu front l’abisme
de la seva pròpia frontera.


David Fernández Santano
(Barcelona, 1990)
«La frontera»

Il·lustració:
'Fronteres (Dolf Raimond Hall)'
"Fronteres"
Dolf Raimond Hall
(Saint-Pierre-du-Regard, França, 1982)


Referència:
Fernández Santano, David.
«La frontera»
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36


«Dolça sardana» Maria Rosa Corretgé Olivart Il·lustració:  Francesc Xavier Nogués i Casas

$
0
0
Sardana (Francesc Xavier Nogués i Casas)

Dolça sardana


Dolça dansa
per tot arreu ballada,
la més estimada
la nostra sardana.

La ballen per pobles,
ciutats també,
s’organitzen ballades,
concursos i aplecs.

Sona el flabiol,
tothom està preparat,
a la rotllana
molt ben agafat.
Tots els instruments
toquen alhora,
seguint el ritme
un, dos i fora.


Maria Rosa Corretgé Olivart
(Alcarràs, 1978)
«Dolça sardana»

Il·lustració:
'Sardana (Francesc Xavier Nogués i Casas)'
"Sardana"
Francesc Xavier Nogués i Casas
(Barcelona, 1873-1941)


Referència:
Corretgé Olivart, Maria Rosa.
«Dolça sardana».
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«El conte de l'espurneta del Sol: Un viatge d'aventura a la Terra (Segona Part) El naixement i la primera infància» Liudmila Liutsko Associació de Relataires en Català - ARC

$
0
0
El conte de l'espurneta del Sol - El naixement i la primera infància (Liudmila Liutsko)

El conte de l'espurneta del Sol:
Un viatge d'aventura a la Terra
(Segona Part)
El naixement i la primera infància

Liudmila Liutsko

Col·lecció Camí del Sorral - Número 32
Lo Càntich - ARC
Març, 2018

70 pàgines - Format: 14,8 x 21 - Enquadernació: Rústica
Interior en colors
ISSN-EAN en paper: 9772014303903 32>
ISSN-EAN ebook-pdf: 9772014303323 32>


Comprar llibre      Comprar ebook-pdf


Salutació

     Benvolguts lectors i lectores,

     Aquest conte és la continuació de la primera part d’El conte de l’espurneta del Sol, on l’espurneta feia un viatge a la vida de la Terra. I en aquesta segona part, El naixement i la primera infància, la Dària comença la seva primera aventura en la vida real, quan neix com una noia.

     L’espurneta té la seva essència plena d’amor i de coneixement savi, per herència del Sol; però, per poder evolucionar, ha de passar la vida de manera independent dins del cos humà. Per la seva curiositat, i per la seva diferent visió, tot se li fa una mica «estrany». Realment, tothom és així a causa de la seva essència, només que la gent, quan creix, no ho vol admetre i ho considera «coses infantils». Es guien més per la raó i per la lògica. La mateixa vida ensenya que, a més de la ment, també tenim el cor, que pot salvar la vida de la catàstrofe d’autodestrucció a la qual estem encaminats els humans.

     «L’amor i la bellesa salvaran la vida», van pronunciar molts escriptors, artistes, músics i pintors de diferents èpoques i cultures; i potser tenien raó. És la part de la balança que faltava, la part no racional, però la que hauria de portar a una existència d’evolució superior de la Terra.

     Espero que la història de l’espurneta us pugui ajudar a veure que hi ha una gran multitud de cultures, i que de vegades no les entenem a causa dels prejudicis, per la intolerància a la diferència, o simplement perquè ens fa mandra de pensar-hi. O millor, no pensem, o no volem entendre, que hi ha diferents enfocaments en un mateix fet o problema, i potser, veient-ho des d’un angle diferent, podem descobrir o trobar les explicacions que no es veuen a primera vista.

     Aquest conte no té el propòsit de proporcionar la informació com si fos la veritat absoluta. Es tracta de despertar la creativitat i la calidesa del cor, d’obrir les nostres ments a altres cultures i a la vida del planeta en general. Aquest conte és força real, ja que conté molts fets de vides reals. Fins i tot, de vegades, aquesta realitat sembla més fantasiosa i increïble. És un viatge al món real, amb uns ulls que no acostumin a donar-ho tot per suposat.

     Nosaltres, quan viatgem a un lloc nou, ho veiem tot amb una percepció distinta. Tot sembla més bonic i més interessant que no pas les coses que ens envolten habitualment i que estem acostumats a veure cada dia. De vegades, però, quan tornem a casa, podem apreciar més el que tenim i que ja no percebíem.

     Aquest és un viatge a la vida real, fet amb uns ulls «no acostumats» a veure la banalitat de les coses de sempre.

     Espero que us agradi i que acompanyeu l’espurneta en el seu viatge a la Terra.

L'autora


'El conte de l'espurneta del Sol (Segona Part) (Liudmila Liutsko)'
"El conte de l'espurneta del Sol:
Un viatge d'aventura a la Terra
(Segona Part)
El naixement i la primera infància"
Liudmila Liutsko



Culturàlia


Referència:
«El conte de l'espurneta del Sol:
Un viatge d'aventura a la Terra
(Segona Part)
El naixement i la primera infància»

Liudmila Liutsko
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Apunts de lectura» Xarxa literària: blogs Sílvia Romero i Olea "Ens llevem, connectem el portàtil i ja hem obert una finestra al món: són els blocs. Diaris personals, viatges, notícies, comentaris diversos... però els que teixeixen la xarxa literària són els que ens parlen de llibres. Coneguem qui hi ha rere aquests blocs!"

$
0
0

Apunts de lectura
Apunts de lectura


     Apunts de lecturaés el blog que condueix Carles Salvador, net del mestre, poeta i gramàtic del País Valencià Carles Salvador i Gimeno (Fundació Carles Salvador - http://www.carlessalvador.net/ ). I com a subtítol del blog, perquè ens puguem fer una idea del que hi trobarem, ens indica que hi ha “Comentaris de llibres, recull de poemes, cròniques del Parkinson, i notes diverses”.

Carles Salvador

     1. Si no m’equivoco, el gener de 2010 va ser quan vas inaugurar el blog. I ja aquell mes vas publicar dues entrades fent recomanacions de lectura i dues entrades fent referència a la poesia de Carles Salvador i Gimeno, el teu avi. Què va tenir més pes a l’hora de decidir obrir aquest blog?

     Abans de fer el blog jo recopilava en una llibreta les meves opinions sobre el que llegia. Posteriorment vaig redactar un parell de fulls amb recomanacions de les meves lectures i les donava als companys del Club de Lectura de la Biblioteca Vapor Vell; volia compartir-les amb gent que sabia que li podien interessar. Poc després em vaig assabentar de l’existència dels blogs i vaig pensar que podria utilitzar aquest mitjà de comunicació més ampli i potent. El meu motor bàsic ha estat sempre la lectura i el voler compartir-la; el fet de ser net de Carles Salvador, poeta i gramàtic, no va influir, perquè la descoberta de l’avi i la seva gran tasca intel·lectual s’ha produït lentament, especialment en rebre en herència el seu llegat, constituir la fundació i veure l’entusiasme dels filòlegs i experts.

     2. Apunts de lectura, a més de la pàgina principal i de la de contacte, on trobem la teva adreça de correu, té dues subpàgines més: “4 Poemes de Carles Salvador” i “Poemari obert (3)”. Ens podries explicar breument què trobarem en aquests seccions?

     La idea primigènia era anar penjant poemes de l’avi i d’altres autors que m’impactessin, però la realitat ha estat que aquestes pàgines no les he treballat com era necessari i potser les hauria de suprimir o ampliar. És un tema pendent.

     3. També, tot i que no consta com una subpàgina específica, de tant en tant trobem entrades sota el títol “Cròniques del Parkinson” (en el moment de fer aquesta entrevista n’hi ha cinc, de publicades). Ens pots fer cinc cèntims d’aquest apartat?

     Fa tres anys em van diagnosticar la malaltia degenerativa del Parkinson, sabia d’altres malalts que havien escrit blogs o fins i tot llibres sobre els seus síndromes i la seva evolució, i això em va estimular a redactar aquestes cròniques. Aquests escrits han tingut gran impacte entre els meus coneguts i a mi m’han servit per ajudar-me a acceptar allò inevitable. És com si em tragués els meus fantasmes de sobre. Un dels efectes poc coneguts de la malaltia és que et pot produir una depressió i contra això cal lluitar amb tots els recursos possibles. També penso que el meu testimoni pot ajudar a algú i, per tant, continuarà...

     4. Doncs sí: ben sovint conèixer l’experiència d’altres persones que passen per tràngols similars als nostres, ens ajuda a reflexionar i tirar endavant. Carles: molts ànims en tot aquest procés. I tornant al blog Apunts de lectura, un detall que m’ha cridat l’atenció és que no has repetit gaires vegades un mateix autor. Si mirem en el núvol de noms d’escriptors, de forma habitual els has comentat un o dos cops. És una opció deliberada perquè vols oferir un ampli ventall de lectures, o ha estat una casualitat?

     És pura casualitat. La meva font de lectures és el Club de Lectura, el Culturas de La Vanguardia i comentaris d’amics i coneguts. De tota manera tinc tendència a llegir novel·les consolidades. Desconfio de les novetats (que em perdonin els autors joves) però com em falta molt per llegir i la vida és curta prefereixo anar sobre segur.

     5. Passant ja als comentaris que fas de les teves lectures, em sembla entendre que no pretens redactar una ressenya formal o acadèmica, sinó elaborar just el que esmentes en el títol del blog: apunts de lectura. És aquesta la teva intenció?

     Justament, jo soc geòleg de professió, amb una feina molt allunyada del món de les lletres, i els meus comentaris són necessàriament molt senzills i guiats, bàsicament, per l’emoció i la vibració que alguns autors donen als seus textos. Ara, per exemple, estic llegint un clàssic, Els raïms de la ira de John Steinbeck, que no havia llegit mai i estic absolutament meravellat de la força del text. Ara jo porto un club de lectura de gent gran i precisament aquest mes els he fet llegir aquesta novel·la, espero que els agradi.

     6. Suposo que sí, perquè realment és una gran novel·la. Continuant amb Apunts de lectura, al final del comentari hi col·loques uns afegitons que ajuden, als seguidors del blog, a acabar de situar-se i decidir si els pot interessar llegir o no aquell llibre que has comentat. Em refereixo a les anotacions que fas sota els noms de “Valoració”, “Recomanable”, “Contraindicada”... Què et va dur a considerar necessàries aquestes remarques?

     Crec recordar que valoracions similars es feien o fan en algun suplement de La Vanguardia i em va semblar interessant aplicar-ho al meu blog per donar resposta ràpida a qui no volia llegir tot el text.

     7. Encara fent referència a aquestes anotacions posteriors al comentari, m’interessa la de “Valoració”. Ho fas mitjançant uns signes “arroba” i quants més hi poses, més alta és la puntuació que atorgues a un llibre (va del 1 al 5). Quins criteris o en quins aspectes de la lectura et bases, sobretot, per decidir aquesta valoració?

     Com he comentat anteriorment la valoració ve condicionada, en gran mesura, per les emocions que em suggereix un relat i l’impacte de la seva prosa. De fet els meus coneixements lingüístics són els d’una persona del carrer i no puc fer altra cosa que valorar una obra pel que fa vibrar el meu inconscient. Un exemple, heu llegit La tregua de Mario Benedetti? Aquest text reflecteix perfectament el que intento dir.

     8. Sí que l’he llegida. I l’he programat en algun dels Clubs de lectura que condueixo, perquè és una obra que paga la pena ser comentada. Però tornant al teu blog, a pesar del que he dit abans, que no repeteixes gaires vegades un mateix escriptor, cal matisar que el que sí trobem és una llarga llista de noms. I la pregunta consegüent és lògica: quantes hores de lectura dediques a la setmana? O si ho prefereixes, quina mitjana de llibres llegeixes al cap d’un mes?

     Anteriorment llegia a tota hora, al metro, al cafè, a la sala d’espera d’un client, en anar a dormir. Ara, ja jubilat, llegeixo un parell de llibres al mes. Curiosament tinc menys temps que abans i per fer el club de lectura rellegeixo els llibres que he triat del meu blog i dels meus apunts.

     Ara llegeixo molt amb un ebook que em permet ampliar la lletra. No és el meu ideal, no hi ha res com el paper, però hi ha edicions econòmiques que tenen una lletra minúscula que està fora del meu abast i això, he de confessar-ho, em posa una mica frenètic.

     9. Aquest tema de la tipografia mereixeria tota una tesina. I ara, ja per anar acabant, què t’ha aportat de positiu Apunts de lectura? Alguna anècdota divertida, noves coneixences...

     De fet la satisfacció més gran que tinc és quan algú em diu que s’ha aficionat a llegir o que em segueix i fa cas de les meves recomanacions. A totes les entrades hi ha, al final del text, la possibilitat de fer un comentari, quan això passa penses que no estàs sol al ciberespai i que has de continuar. De fet ara estic atrapat i no puc llegir res sense fer una entrada al blog. M’ha abduït totalment...

     10. Moltes gràcies, Carles, per dedicar-nos el teu temps. I ara, abans de posar el punt i final, és el teu moment per comentar, si és el cas, alguna cosa que no ha sortit a la conversa i que consideres interessant posar damunt la taula.

     Actualment em plantejo escriure algun conte, al blog en tinc dos La galeria d’art i El comboi de la línia 5, però constato la dificultat d’enfrontar-se amb un full en blanc, el cervell es queda amb l’encefalograma pla i les idees, si és que en tens, s’han volatilitzat o, en el millor dels casos, no saps com acabar-les.

    &nbspGràcies pel teu interès.


Sílvia Romero i Olea

Xarxa literària: blogs
Xarxa literària: blogs



Referència:
Romero i Olea, Sílvia.
«Apunts de lectura»
A: Xarxa literària: blogs
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«El tribunal del gat» (Кошкин суд) Monjo Varnava (E.Sanin) Монах Варнава (Е Санин) Traducció:  Liudmila Liutsko Il·lustració:  Viacheslav Polezhaev

$
0
0
El tribunal del gat (Viacheslav Polezhaev)

El tribunal del gat


     Un gat va atrapar un ratolí.

     I va començar a fer el judici.

     Volia que tot fos per llei.

     I el gat es va nomenar a si mateix jutge i fiscal.

     (Fins i tot botxí, per si de cas, per si la sentència fos severa).

     I tothom se sorprenia:

     "Per què el ratolí ni tan sols contracta un advocat?"


Monjo Varnava (E.Sanin)
Монах Варнава (Е Санин)
(Federació Russa, 1954)
«El tribunal del gat»

Il·lustració:
'El tribunal del gat (Viacheslav Polezhaev)'
Viacheslav Polezhaev
(Вячеслав Полежаев)

Traducció:
Liudmila Liutsko
(Людмила Люцко)
«El tribunal del gat»
de l'obra:

«Кошкин суд»

Монах Варнава (Е Санин)

     Поймала кошка мышку.

     И давай над ней суд судить.

     Чтобы все по закону было.

     Сама себя судьей назначила.

     Прокурором.

     (Даже палачом, если приговор «вдруг» суровым окажется).

     И все удивлялась:

     «Почему это мышка даже адвоката себе не нанимает?..»

ooO0Ooo


Referència:
Monjo Varnava (E.Sanin).
Монах Варнава (Е Санин)
«El tribunal del gat»
(Кошкин суд)
Traducció: Liutsko, Liudmila.
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«L'esquerda de l'àngel» M. Victòria Lovaina Editorial Gregal

$
0
0
L'esquerda de l'àngel (M. Victòria Lovaina)

L'esquerda de l'àngel

M. Victòria Lovaina

Editorial Gregal
378 pàgines
ISBN: 978-84-17082-05-5


L'esquerda de l'àngel
- sinopsi -


     Som als anys cinquanta del segle xx. En Nèstor viu en un pis del carrer de l’Om, al Raval. A partir de les cartes antigues que en Paquito, el seu veí i amic, descobreix en el capçal del llit, es recrearà una història fins aleshores desconeguda.

     Els esdeveniments es remunten a començaments del segle passat, una època convulsa de la nostra història en què la lluita per la supervivència quedava tenyida per la injustícia social i la violència als carrers. Les restes d’un cadàver a casa d’en Nèstor seran testimoni punyent d’aquell temps passat.

     La novel·la, doncs, es desenvolupa a cavall de dues èpoques. D’una banda, el temps d’en Nèstor, atrapat entre el neguit per descobrir els fantasmes ocults de la seva infantesa i un sentiment de culpa impregnat d’amor. De l’altra, el temps de la Maria i la Cinta, atrapades en una Barcelona de començament de segle xx que les obligarà a lluitar per tirar endavant i que les farà còmplices de fets que mai no haurien imaginat. L’esquerda de l’àngel és una novel·la combativa, però al mateix temps analítica, ja que explora a fons les relacions d’amistat i el comportament humà en situacions límit.


M. Victòria Lovaina

     M. Victòria Lovaina i Ruiz (Barcelona, 1959), mestra i pedagoga de formació, compagina la docència amb l’escriptura i és autora de novel·les i narracions breus.

     Té publicades les novel·les Amb ulls de nina (Premi de Novel·la Joescric 2008), Dietari de les Gorges (Premi Paraules a Icària 2009) i Pell de gat (Premi Soler i Estruch 2012).

     Pel que fa a les narracions breus, algunes també han obtingut guardons literaris, com Ernesta, Premi Districte V (2005); Hivern a Roma, segon Premi de Relats Mercè Rodoreda, de Molins de Rei (2007); Veu de sucre, premi de Narrativa Breu per a Dones, de Terrassa (2009); Coses de la genètica, Premi Rafael Comenge, d’Alberic (2011); L’home que camina, Premi Ferran Canyameres de narració breu policíaca i de misteri, de Terrassa (2015).


'L'esquerda de l'àngel (M. Victòria Lovaina)'
"L'esquerda de l'àngel"
M. Victòria Lovaina



Culturàlia


Referència:
«L'esquerda de l'àngel»
M. Victòria Lovaina
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«L'esborrany» Sílvia Romero i Olea Editorial Gregal

$
0
0
L'esborrany (Sílvia Romero i Olea)

L'esborrany

Sílvia Romero i Olea

Editorial Gregal
258 pàgines
ISBN: 978-84-17082-54-3


L'esborrany
- sinopsi -


     Múltiples reunions entre una editora i una escriptora per parlar de la nova novel·la que aquesta està escrivint ens conduiran a la història d’Aurelio Soriguera, un jove que als anys cinquanta del segle passat va abandonar la seva població natal per emigrar a Barcelona. En aquesta ciutat s’instal·larà, es casarà, tindrà descendència i, sobretot, perseguirà un gran somni: crear un imperi comercial. Però família i afecte no sempre avancen de bracet: els llaços d’unió dels Soriguera es basaran en la gelosia, la solitud, la buidor, i per damunt de tot, el secret. La seva evolució al llarg dels anys, marcada per una absoluta manca de comunicació, mostrarà al lector un ventall de comportaments i emocions marcats pel silenci sota el qual s’aixopluguen. En paral·lel a la narració coral al voltant dels Soriguera, l’editora i l’escriptora reflexionen sobre els mecanismes de la creació literària i comenten les actituds dels diversos personatges, en un joc literari que convida el lector a sumar-s’hi.


Sílvia Romero i Olea

     Sílvia Romero i Olea (Barcelona, 1962) és escriptora, conductora de clubs de lectura i llicenciada en Filologia Catalana. Ha conreat gairebé tots els gèneres: narrativa infantil, juvenil, fantàstica, relat breu, teatre, poesia, i crítica literària. Però el seu camp de treball més habitual és la novel·la, on ha guanyat alguns dels premis més importants de casa nostra (El lector de l’Odissea, Columna Jove, Sebastià Juan Arbó, Ciutat de Lleida, entre d’altres), amb obres com Amor a sang freda, Ànima mesquina, Júlia M. i El plagi. També ha escrit amb coautoria amb Alícia Gili: Iskander. Un viatge a la màgia dels llibres i El camí del Bandama Vermell. Ha estat Presidenta de l’ARC i Directora de la Revista digital Lo Càntich. Actualment participa en els programes de ràdio Tirant de llibres i Contes per somiar, de Punt 7 Ràdio Sant Celoni, presenta i condueix el programa Tast de lletres de Canal ARC-Tv, i forma part de l’equip editor de la revista de creació literària Inèdits.


Tast de L'esborrany
Sílvia Romero i Olea
(Cortesia d'Editorial Gregal)

—De quanta estona disposes?

—Tot el matí.

—I demà?

—No. Si no acabem, millor ens trobem de nou el proper dissabte. Com avui.

—D’acord. Començo pel final?

—Pel final? Ara m’has fet pensar en El conte número tretze, la novel·la que estic llegint aquests dies. L’autora, la Diane Setterfield, fa dir a una de les seves protagonistes: «I hauré de trencar una de les meves normes per fer-ho. Li hauré d’explicar el final de la història abans d’explicar-li el principi».

—És que la meva és una novel·la bastida a partir d’una escena final, que és l’embrió de tota la narració. Potser si te l’explico primer de tot, et resultarà més fàcil agafar la idea global de la història.

—No cal que et digui que la qualitat de la idea embrionària és bàsica, però confiar-ho tot a la seva suposada vitalitat i fortalesa és una jugada arriscada.

—Ho sé.

—I amb tot?

—Ho vull provar.

—Molt bé. Però tornant al que m’acabes de dir, potser a mi em resultarà més senzill entendre la història si m’expliques el final. El que passa és que no has de pensar en mi.

—Ah, no? Ets la meva amiga però, sobretot, siguem sinceres, ets l’editora. Si a tu no t’agrada, si no ho veus clar, quines possibilitats tinc que l’editis?

—Cap ni una, ja ho saps. Però a qui has de tenir present és el lector. I a ell no li pots començar a explicar, de bones a primeres, el final de la novel·la.

—Encara que sigui el motiu de tota la trama? Encara que no sigui un final explosiu?

—Això tant és. No totes les novel·les han de causar impacte, a les seves últimes pàgines.

—D’acord. Doncs començaré pel principi: et parlaré de l’Aurelio.

pàgines 13-14



'L'esborrany (Sílvia Romero i Olea)'
"L'esborrany"
Sílvia Romero i Olea



Culturàlia


Referència:
«L'esborrany»
Sílvia Romero i Olea
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Mester d'amor» Apel·les Mestres Il·lustració:  Théophile-Alexandre Steinlen

$
0
0
El bes (Théophile-Alexandre Steinlen)

Mester d'amor


A Enric Casanoves

Si en saps el pler no estalviïs el bes
que el goig d'amar no comporta mesura.
Deixa't besar, i tu besa després
que és sempre als llavis que l'amor perdura.

No besis, no, com l'esclau i el creient,
mes com vianant a la font regalada.
Deixa't besar —sacrifici fervent—
com més roent més fidel la besada.

¿Què hauries fet si mories abans
sense altre fruit que l'oreig en ta galta?
Deixa't besar, i en el pit, a les mans,
amant o amada —la copa ben alta.

Quan besis, beu, curi el veire el temor:
besa en el coll, la més bella contrada.
Deixa't besar
                   i si et quedava enyor
besa de nou, que la vida és comptada.


Apel·les Mestres
(Barcelona, 1854-1936)
«Mester d'amor»

Il·lustració:
'El bes  (Théophile-Alexandre Steinlen)'
"El bes "
Théophile-Alexandre Steinlen
(Lausanne, Suïssa, 1859 - París, França, 1923)


Referència:
Mestres, Apel·les.
«Mester d'amor»
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36


«La Llum, endins escrita» Mercè Amat - Joan Colomer Exposició artística

$
0
0
La Llum, endins escrita (Mercè Amat - Joan Colomer)

La Llum, endins escrita

(Una invitació al desvetllament a través de la poesia i la pintura)
Mercè Amat (poemes)
Joan Colomer (pintures)

Pròleg: Carles Duarte Montserrat

— Exposició artística —


Diàleg interior

     En temps d’experimentacions formals i expressions artístiques lúdiques i precipitades, cal reivindicar la lentitud i la profunditat. Per això celebro que dues personalitats destacades del món de la literatura i de la plàstica com Mercè Amat Ballester i Joan Colomer Valls s’hagin proposat el repte de confluir en un diàleg entre veu i traç, entre paraula i pinzellada, que configura un viatge interior de naturalesa eminentment espiritual.

     L’art veritable no es pot limitar a un mer exercici tècnic exempt d’ànima. Colomer i Amat, que ho saben, ens ofereixen un conjunt d’una qualitat excepcional on l’estil precís i reflexiu de Mercè Amat s’uneix al llenguatge prodigiós de Joan Colomer Valls d’estesos horitzons que es fonen i s’encenen, de cingles successius davant del mar infatigable, de miralls d’aigua, de núvols vestits d’ombres i de flames, de cendres, porpres i turqueses.

     “Assedegats d’immensitat”, Amat i Colomer ens convoquen a una aventura estètica d’esperança que relliga el que és perenne i el que és efímer, l’alè i la matèria, la religió i el paisatge, perquè en sorgeixi vida autèntica i la foscúria de la nit esdevingui esclat de bellesa en les albades.

     Sense la recerca d’una dimensió transcendent, l’ésser humà es banalitza. Però a hores d’ara, en una època en què tendim a atribuir a la tecnología una responsabilitat desmesurada en la nostra experiència quotidiana, que en queda mediatitzada, són més aviat escasses les aportacions que es fan des del vessant creatiu a la interpel·lació sobre el misteri que intuïm rere la immensitat, sobre el sentit del que som en l’univers.

     Colomer i Amat s’hi endinsen, no pas improvisadament, sinó com una continuïtat natural de trajectòries sensible i compromesa amb l’anhel d’infinitud.

     Resseguint aquestes dotze obres, que es desdoblen en pintures i poemes, ens veiem empesos a construir al seu costat un itinerari enriquidor i estimulant cap al centre de nosaltres mateixos, des del cor de la terra al cor de la llum.

Carles Duarte i Montserrat
poeta


Els autors


Mercè Amat Ballester

     Professora de Filosofia, diplomada en Ciències Religioses i poeta. Membre de l’Associació de Relataires en català (ARC), del Consell Editorial de la Revista Digital Universitària Creure i Saber del Col.lectiu de Professors Universitaris Cristians i de l’ONG Poesia en Acció. Forma part del grup “Art i Espiritualitat” de l’Espai von Balthasar de la Pastoral Universitària de Barcelona i de l’Associació Poetes de l’Ebre. Col·labora amb el Col·lectiu d’Artistes de Sants i amb el Centre Edith Stein de Barcelona.

     És autora de llibres d’Ètica (E.S.O) i de Filosofia (Batxillerat). Té poemes editats en llibres d’autoria col·lectiva (Paraula d’Espriu i Somnis Tricentenaris de l’ARC i Antologia de Poetes de l’Ebre). També en llibres solidaris (Versos y relatos con Retto de l’Editorial Seleer; Lletres blaves per l’autisme, de Stonberg Edicions, i Antologies de Poesia Solidària de l’Ong Poesia en Acció).

     L’any 2014, rep l’accèssit de la Flor Natural als Jocs Florals de Ciutat Vella amb el poema "El nostre amor". El recull Poètica d’enyor va ser finalista al VI Certamen Poético de l’Associació Luz de Luna, l’any 2013.

     A recer de les ventades (Ed. Xandri) és el seu darrer llibre de poemes.

     Ha participat en diversos recitals d’arreu de Catalunya: III i IV “Festival de Poesia des dels Balcons” (Riba-roja. Tarragona), “L’art al servei de l’autisme-Univers Agatha Autisme” (Barcelona), I i II Jam Poètica (Montblanc. Tarragona), Trobada poètica “Escales que pugen al cel” (Mas de Barberans. Tarragona), Incitació al Poeticidi (Reus. Tarragona) i el 16è Festival Nacional de Poesia 2016 a Sant Cugat.


Joan Colomer Valls

     Nascut al si d’una família d’artistes, Joan Colomer va començar a pintar de ben jove. Va deixar temporalment l’activitat artística per entrar a la universitat i llicenciar-se en Filosofia i Lletres, secció d’Estètica i Literatura Medieval.

     A partir de l’any 1995, coneix els marxants americans Touchstone Fine Art i comença a exposar i viatjar als EEUU on, durant els darrers 20 anys, ha mostrat el seu treball artístic de manera constant i regular.

     Paral.lelament a la pintura, Joan Colomer imparteix tallers de Pintura a l’Escola d’Art La Fàbrica de Celrà, i és Professor Honorífic de l’Acadèmia d’Art Contemporani de Zheijiang, R. P. De la Xina. També és membre de GRECO, Grupo de Realismo Español Contemporaneo.

     La seva pintura poua en la tradició naturalista-figurativa del grans Mestres de l’Escola de Barbizon i dels tonalistes americans, per donar-hi una visió personal de caràcter més intimista i simbòlic.

     Actualment, la seva obra està representada per una vintena de galeries americanes, entre les quals destaquen: Galerie d’Orsay, Boston. Christopher Clark Fine Art, San Francisco. The Artshop Gallery, Greensboro.Aspen Grove Fine Arts, Aspen. Zantman Galleries, Carmel. Weiler House fine art Gallery, Fort Worth.


La lluita interior (Joan Colomer)
Obra n.3. — "La lluita interior"
(oli sobre tela)

Hauria estat més fàcil
que l’ona es retirés dins una mar
ampla en un adéu tranquil per sempre més.
Ho hauria estat, tot allunyant-se
de la costa cap al vítric oblit.
Però hi ha tornat, una vegada i una alta,
estavellant-se contra les roques
que amb crueltat la interroguen.
I l’ona, esquitxa i crida, i s’esquinça
en una lluita audible indefugible.
Sembla abatuda, desfeta i afeblida.
El seu triomf és l’escuma que respira sense asfíxia.

ooO0Ooo


El caminar de la consciència (Joan Colomer)
Obra n.4. — "El caminar de la consciència"
(oli sobre tela)

Hi ha tanta provocació dins la incertesa
de la nit, que se sent el vent com espetega
al si de la consciència, trasbalsant-lo lluminosament.

El misteri de la vida l’embolcalla; la gràcia,
amb benignitat el sosté, mentre beu
agosarat a glops la indigència de les ombres:
dubtes, pors, desconsol, neguits.

I a l’horitzó, estès entre llums i tenebres,
el si de la consciència albira, amb la força
dels sentits i l’anhel del pensament,
la plenitud perduda, transcendència endins.

ooO0Ooo


Persistència (Joan Colomer)
Obra n.11. — "Persistència"
(oli sobre tela)

Nascuts sense certeses,
seguim el curs d’un riu amb ulls inquiets,
plens d’avidesa.
I passen els anys i, en ells, nosaltres,
a la vora d’unes aigües que recullen
els instants que van fer verdejar la vida.

Voldríem aturar el temps i retenir-lo.
Romandre sense queixes, ni enuigs ni desespers.
Però, en un món on res és el que sembla,
tenim por d’errar-hi el pas i perdre’ns-hi.
Voldríem ser. I ser per sempre.
Com el cabal d’aquest llarg riu
que voreja la inclemència i sense pressa ens fa saber
que les llàgrimes que els cels fan estremir,
quan tornen a caure, humitegen la terra i l’asserenen,
talment aigua fresca de rosada, talment
aigua amable de meandres, descansada.

ooO0Ooo


'La Llum, endins escrita (Mercè Amat - Joan Colomer)'
"La Llum, endins escrita"
(Una invitació al desvetllament a través de la poesia i la pintura)
Mercè Amat - Joan Colomer

— Exposició artística —


Culturàlia


Referència:
«La Llum, endins escrita»
Mercè Amat - Joan Colomer
— Exposició artística —
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Gaudint de la destresa de volar» Marc Valero Liutsko

$
0
0
Gaudint de la destresa de volar (Marc Valero Liutsko)


Marc Valero Liutsko
«Gaudint de la destresa de volar»


Referència:
Valero Liutsko, Marc.
Gaudint de la destresa de volar»
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

Notes biogràfiques: «Prudenci Bertrana i Comte» Josep Maria Corretger i Olivart Prudenci Bertrana: fill del Modernisme (Tordera, 1867 - Barcelona, 1941)

$
0
0
Prudenci Bertrana i Comte

Prudenci Bertrana: fill del Modernisme


     Prudenci Bertrana i Comte nasqué a Tordera, Maresme, el 19 de gener del 1867; ciutat on els seus pares, d’ideologia carlina, s’havien refugiat en fugir dels liberals. Gràcies a la possessió de diversos masos per part del pare, Prudenci s’afeccionà a la natura i a la caça. Realitzà els estudis de batxillerat a Girona i un curs d’enginyeria industrial a Barcelona, que no finalitzà. Posteriorment, es matriculà a La Llotja on exercità la seva passió per l’art pictòric. El 1890 retornà a Barcelona i es casà amb Neus Salazar amb qui tingué tres filles i un noi. Una d’elles, Aurora també es dedicà a l’escriptura com el pare. Exercí com a professor de dibuix a l’acadèmia de Girona, i a la vegada dedicava el temps lliure a pintar paisatges, retrats i rètols, atès que la seva família perdé les propietats que disposava. Al cap de poc temps, decidí abandonar la pintura en no veure’s realitzat. En plena maduresa es decidí per l’escriptura, període en què començà a escriure peces teatrals, per instigació de l’empresari Josep Canals i per mitigar la pròpia economia, algunes novel·les i a col·laborar en diverses revistes. Dirigí per encàrrec el diari republicà Ciudadanía, fins que l’empresonaren per un escrit que hi publicà. Aquest fet féu que, el 1911, es desplacés fins a Barcelona per atendre la crida d’Antoni López, que li encomanava dirigir L’Esquella de la Torratxa, La Campana de Gràcia i d’altres publicacions. Treballà de manera infatigable com a periodista, escriptor i sobretot com a professor de pintura a l’Escola Bosc de Montjuïc. Tanmateix, Prudenci Bertrana no encaixava dins l’ambient literari de la ciutat comtal.

     El primer escrit que realitzà fou “L’oreneta” i aparegué a la revista gironina Vida, tot just, quan deixà definitivament la pintura, per endinsar-se en escrits sobre art, proses poètiques i contes, com ara “Tard!” (1903). Gràcies a això, entronitzà amb la revista Catalunya i col·laborà amb el grup “L’Enderoch”, per renovar la vida cultural de Girona i treballar en l’organització dels Jocs Florals. Violeta (1899) fou la seva primera novel·la, de caire sentimental i que quedà inèdita fins al 2013. Era una etapa en què l’adult Prudenci Bertrana es movia per l’ambient literari gironí i d’aquí que agafà impuls per continuar escrivint, ara més assíduament, fins a veure la llum la novel·la Josafat (1906), obra que fou presentada a la Festa de la Bellesa de Palafrugell. Josafat, novel·la significativa dins de la narrativa catalana del Modernisme, glossa les relacions eròtiques del campaner Josafat amb una prostituta, Fineta, dins d’una església; fet que comportarà l’assassinat de la noia i la bogeria del campaner. Prudenci Bertrana recrea el mite de "la bella i la bèstia", un fet que fou real. L’obra estava plena de simbolisme i a la vegada era un enfrontament entre el camp i la ciutat. Segons l’estudiós Jordi Castellanos, assenyala la vitalitat, i el decadentisme es veu reflectit dins de les descripcions psicològiques.

     Nàufrags (1907), va ser premiada en el concurs de novel·la de la Biblioteca de la revista El Poble Català. L’obra planteja el problema de la relació entre un home que es veu obligat a seguir la carrera eclesiàstica per motius familiars i la seva cosina Cèlia, marcada per la feminitat. El protagonista se sent sol. En l’obra podem veure l’enfrontament entre el vitalisme i el decadentisme. El pamflet La locura de Álvarez de Castro (1910) escrit amb Diego Ruíz; Tieta Claudina (1929), fou editada primerament en llengua castellana, el 1910, sota el títol Ernestina; llavors vingueren els reculls de contes Crisàlides (1917) i la que serà la seva obra més important, Proses bàrbares (1911), on l’autor pren posicions davant del Noucentisme en “De les belleses de la natura i el meu goig”, conferència pronunciada a L'Associació Nacionalista Catalana, i que provocà gran polèmica. L’obra fou mereixedora de la Copa d’argent als Jocs Florals de Barcelona del 1910.

Proses bàrbares (Prudenci Bertrana)

     Prudenci Bertrana es caracteritzà per traspassar a l’escriptura els individus singulars que anava coneixent. Però l’autor de Tordera també tractà la literatura satírica i la mesclà amb la novel·la de caire psicològic a Jo! Memòries d’un metge filòsof (1925), on retrata el metge i escriptor Dídac Ruíz. L’obra d’en Prudenci Bertrana no s’aturà aquí, sinó que conreà més gèneres, per exemple, el teatral, ara bé sense èxit entre els crítics, en són una mostra obres com Enyorada solitud! (1917), Les ales d’Ernestina (1921), La dona neta (1924), El comiat de la Teresa (1932), premi Fastenrath, entre d’altres. A la vegada, Bertrana col·labora en diverses revistes de l’època com ara El Poble Català, Iberia (en aquestes dues de manera més esporàdica), La Publicitat, Revista de Catalunya, La Veu de Catalunya o Lletres, que generava malestar entre l’alta societat. En aquesta darrera exercí com a crític teatral; publicació on veieren la llum Impromptus (1936), unes cròniques de tipus periodístic i de tipus subjectiu. Bertrana s’inspirava en el món i en les pròpies vivències per escriure. Aquesta experiència queda ben reflectida en obres com L’hereu (1931), guardonada amb el premi Creixells; El vagabund (1933) o L’impenitent (1948), obra acabada el 1939, un reflex de la marginació de l’autor davant les noves modes que imperaven.

     Aquest llegat conegut com la trilogia “Entre la terra i els núvols” reflectia tot allò que l’afectava a nivell personal, sobretot, allò més negatiu, com ara, la pèrdua de tres dels seus fills. Com la majoria dels fidels al modernisme, lluità amb mans i mànigues contra el nou moviment que s’estava imposant, el Noucentisme, motiu que es plasmà a la conferència “De les belleses de la natura del meu goig” (1908), on vetllà per una actitud fora de la intel·lectualitat, o posteriorment, l’any 1936 en el discurs que explanà com a president dels Jocs Florals de Barcelona. El 1937 veié la llum El rossinyol que jo he tractat. L’autor no assolí les expectatives que s’havia marcat com a escriptor i entrà en un període de marginació, on a poc a poc, es veié desplaçat pel moviment que imperava, el Noucentisme.

     Prudenci Bertrana seguí publicant en grans editorials, sobretot reculls de contes i narracions breus, com per exemple: La lloca de la vídua i altres contres (1915), Els herois (1920), El meu amic Pellini i altres contes (1923), La bassa roja: una aventura en l’estepa (1923), El desig de pecar (1924), o la novel·la L’òrgue del diputat (1924). En les seves narracions tractava diversos temes, com ara la nostàlgia per la vida rural i la infantesa perduda, l’angoixa que sent l’individu incapaç per adaptar-se a la societat que l’envolta. Hagué de combatre amb els canvis de modes literàries que el desorientaven, així com la seva pròpia individualitat.

Proses bàrbares (Prudenci Bertrana)

     Finà a Barcelona el 1941. A partir del 1965 comencaren a publicar-se les “Obres completes” i a ésser vindicat com a un dels nostres referents literaris. El 1968 a Girona es creà el premi de novel·la Prudenci Bertrana que amb el temps esdevindrà un dels guardons capdavanters de les terres catalanes.


Fragment de Josafat (1906)

Josafat (Prudenci Bertrana)

CAPÍTOL V (fragment)

     Una silueta angulosa i feixuga vingué dret a ella travessant la nau. Duia a la mà un penjoll de claus que tentinejaven; passà a frec d'ella, de la bagassa, sense adonar-se'n, i, ja dins del passadís, obrí la porta. La veu de Fineta sonà al seu darrera.

     —Josafat...; sóc jo, Josafat. Entro?

     I va entrar, humilment, com una gosseta temorenca que vol llepar les mans que l'han nafrada.

     El vestit i la mantellina de la bagassa influïren en l'esperit del campaner d'una manera estranya i complicada. Idees contradictòries sorgiren en el seu magí contorbat. Cregué en un penediment, en una disfressa del dimoni, en la pròxima satisfacció de la luxúria, en un missatge de Pepona, en un enginy dels seus enemics i en un camí segur per a notificar a la porcairola el seu bell propòsit. I restà mut, i Fineta, també muda, amb un aire entristit, anà allunyant-se del campaner fins a caure esllanguida a l'escambell, des d'on li envià, per entre les seves pestanyes, una salutació casta i fervent...

     —Som amics, Josafat?

     El campaner també li havia clavat la seva vista; la resseguia tota amb el brillant jaspiat dels seus ulls frisosos. Eren mirades inquietes, ràpides, que l'esgarrapaven tot despullant-la; rompent els botons, les cintes, el gafets i llençant amb exasperació els pellingots de roba que s'oposaven a satisfer la lúbrica curiositat que feia dies era el càstig, el turment de Josafat.

     Les delicades madeixes que dauraven la nuca de Fineta es retorcien electritzades.

     Reposà la seva barba en el palmell de la mà, i s'esllanguí tota, bo i mostrant la flexibilitat de la seva cintura, que semblà desconjuntar-se sota els plecs de la brusa.

     —Encara em tens ràbia, Josafat?

     —Ràbia, jo..., jo...?

     —Sí, tu, mira em feres mal; mira'm.

     I s'apartava els bandós del front amb un graciós moviment dels seus dits, carregats d'anells.

     —Jo pla no he estat el qui t'ha fet això.

     —Sí, Josafat, fores tu, i fores molt cruel. Saps que Pepona no vol tornar?

     —Reïra! Jo vull parlar-li, a Pepona; cal que torni.

     Començava a moure-se-li la boca, iniciant el tic amenaçador.

     —Què en vols fer, d'ella?

     —Això és cosa meva; vull parlar-li, veure-la, parlar-li.

     —Per casar-t'hi?

     —És cosa meva.




— CASTELLANOS, Jordi, (1986). La novel·la modernista, dins Història de la literatura catalana, part moderna, vol. 8, Barcelona, Ariel.

— DIVERSOS, (2006). Temari de llengua catalana i literatura, vol. 4, MAD, Alcalá de Guadaíra.

Anybertrana.lletrescatalanes.cat

Pedresdegirona.com

Escriptors.cat


Referència:
Corretger i Olivart, Josep Maria.
«Notes biogràfiques: Prudenci Bertrana i Comte»
"Prudenci Bertrana: fill del Modernisme"
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Sota l’ametller» Maria Rosa Corretgé Olivart Il·lustració:  Pierre Bonnard

$
0
0
L'ametller en flor (Pierre Bonnard)

Sota l’ametller


     Començava a fer-se fosc, la vesprada ja arribava i encara li faltava una estona per arribar a casa. Estava molt cansada de tot el dia feinejant al camp. No podia caminar gaire bé i les sabates tenien forats. De cop i volta, es va posar a ploure i s’aixoplugà sota un ametller. Els ulls se li començaven a tancar fins que s’adormí. Però una veu la despertà, ella no sabia on mirar i l’arbre va cobrar vida. Les branques la van agafar i la van protegir del terra mullat. La veu li digué que podia demanar el desig que volgués, que li seria concedit. Ella va pensar uns moments i li contestà que ho tenia tot. Viure la vida de manera tranquil·la era la seva il·lusió. Llavors, la veu va veure que les seves sabates tenien forats i li va preguntar si n’hi feia falta unes altres. La noia va dir que ja li feien un bon servei, encara que estiguessin foradades. Li explicà que cada dia s’aixecava molt d’hora i anava al camp a treballar amb la seva família. Estava molt contenta de compartir tot el dia amb els que estimava. Però aquella tarda se li va fer tard i es va quedar sota l’ametller. Va estar molt agraïda a l’arbre per haver-la acollit, li va donar les gràcies i va marxar cap a casa seva perquè segurament que l’estaven esperant amb delit. L’ametller en veure que la noia era molt sincera i generosa pensà que li podia fer el millor regal del món. Li va proporcionar un bon camp ple d’ametllers perquè en pogués gaudir ella amb la seva família i generés riqueses. L'endemà, la noia va arribar al camp i va veure aquella bellesa immensa. Els seus pares van quedar bocabadats en veure el camp ple d’ametllers i de la fortuna que en podien generar. A partir d’aquell dia, va començar una nova etapa a les seves vides.


Maria Rosa Corretgé Olivart
(Alcarràs, 1978)
«Sota l’ametller»

Il·lustració:
'L'ametller en flor (Pierre Bonnard)'
"L'ametller en flor"
Pierre Bonnard
(Fontenay-aux-Roses, França, 1867 - Le Cannet, França, 1947)


Referència:
Corretgé Olivart, Maria Rosa.
«Sota l’ametller».
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

«Ostatges polítics» Madola - Montse Assens ARC Associació de Relataires en Català

$
0
0
Ostatges polítics (Madola - Montse Assens)

Ostatges polítics

Madola - Montse Assens

ARC
Col·lecció Literària Elisenda Sala / 3 - Poesia
88 pàgines | 15 x 21cm | Edició rústica amb solapes
ISBN: 978-84-17220-02-0
Primera edició: Abril, 2018

Pròleg: Madola
Poemes: © Montse Assens
Pintures: © Madola
Fotografies de les pintures: © Joan Pasqual


Madola       Montse Assens


L'aigua enforteix l'aparença
i el pensament transcorre en un instant.
La boira difumina la sentència
de l'ultratge que esclavitza els sentits.
La voluntat és un despropòsit
aparcat a la vorera,
privilegi del jutjat on es retenen
les idees que no es poden alliberar.
L'objectiu és arrestar-nos les paraules
sotmeses a la tirania i a la por.
L'arrest del plor desafia el colp
en la serenitat d'aquesta aparença
que transcorre en un instant.

L'aigua enforteix l'aparença...


Lluna i mar sense límits.
Sopluig sota la mirada plena.
No s'adorm la imatge del destí sota les pedres,
ni canvia l'astrolabi la posició dels astres...
Rostre de lluna implacable
que navega les aigües de la mar,
estela de llum on sotsobren els vaixells.
Llambregada furtiva sota un cel blau.
El vent s'inicia,
on s'arremoren els estels.

Lluna i mar sense límits...


'Ostatges polítics (Madola - Montse Assens)'
"Ostatges polítics"
Madola - Montse Assens



Culturàlia


Referència:
«Ostatges polítics»
Madola - Montse Assens
Lo Càntich. N.36. Palíndrom, 2018.
Gener - Abril, 2018
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 36>
EAN: 9772014303002 36>
ISSN 2014-3036-N.36

Viewing all 894 articles
Browse latest View live