Quantcast
Channel: Lo Càntich -Revista de Literatura, Art i Cultura-
Viewing all 894 articles
Browse latest View live

Notes biogràfiques: «Caterina Albert i Paradís» Josep Maria Corretger i Olivart Caterina Albert: una dona coneguda com a Víctor Català (L'Escala, 1869-1966)

$
0
0
Caterina Albert

Caterina Albert: una dona coneguda com a Víctor Català


     Caterina Albert i Paradís fou una escriptora nascuda a l’Escala (Alt Empordà), l’11 de setembre de l’any 1869, que es caracteritzà per un estil peculiar. Filla d’una casa benestant de propietaris rurals, va estar sempre lligada i vivint a la seva terra. L’ambient familiar li desvetllà l’interès per l’art, i aviat començà a llegir i a comprar-se infinitud de llibres. Llegia qualsevol llibre que li arribés a les mans. Això li va permetre portar una vida solitària i dedicada a allò que més estimava: les arts; gràcies a l’esperonament del seu pare: el pintar, el dibuixar, esculpir i l’escriure van començar a formar part de la seva vida diària, ara bé, sempre de manera autodidacta. Se subscrigué a la revista La Renaixença i a diverses publicacions satíriques de l’època. A la vegada, participà en d’altres revistes com Joventut, del 1900 al 1906, on es donà a conèixer al públic amb els primers drames rurals, però també en d’altres com a Matheu, Il·lustració catalana (1913-17), Catalana, entre el 1918 i 1920, en totes elles hi apareixeran narracions menys dramàtiques i alguns poemes.

     Amb la mort del seu pare hagué de fer-se càrrec de l’administració de les propietats agrícoles familiars, activitat que combinà amb l’escriptura. Els seus primers escrits aparegueren a L’Almanach de l’Esquella de la Torratxa signats amb el pseudònim de Virgili Alacseal. Ben aviat, el 1898 va decidir presentar-se als Jocs Florals d’Olot, allí foren premiades dues de les seves obres: la poesia El llibre nou i una segona, La infanticida. El poema s’edità de manera imminent, en canvi, arran del seu relat, decidí censurar-se i no editar-se ni representar-se fins que s’hagués esdevingut la seva mort. L’obra fou dramatitzada el 1967, al Palau de la Música Catalana com a un homenatge pòstum a l’autora. La infanticida relata la història de Nela des d’un centre psiquiàtric en forma de monòleg interior teatral via flash-back, una noia que viu al camp amb el pare i el germà. S’enamora de Reiner, es veuen d’amagat i ella queda embarassada. Quan Reiner se n’assabenta decideix abandonar-la. Nela té por del rebuig tant per part del marit com de la gent que l’envolta, prova d’avortar emperò no se’n surt. Dissimula l’embaràs i quan té la criatura l’amaga. Finalment, llença l’infant a la mola del molí. En descobrir-se envien Nela al manicomi.

'Caterina Albert 1'

     L’obra fou controvertida, atès que fou presentada a un premi literari i el jurat s’escandalitzà en saber que allò era escrit per una dona. No podien entendre com una escriptora de casa bona havia escrit un relat que glossava com una mare havia matat el seu fill i explicava el perquè. S’inicià una polèmica per a l’escriptora. El jurat va decidir no premiar l’obra perquè atacava la moral de l’època i perquè a més era una dona qui relatava aquells fets, tot i que, de fet, n’era l’obra guanyadora. Arran d’aquell petit incident i de veure que la seva obra no es publicava, Caterina Albert va decidir adoptar el pseudònim de Víctor Català per a la resta de les seves obres, així es deia el protagonista d’una novel·la seva inacabada, d’aquesta manera aconseguiria més llibertat d’acció, independència tant moral com social, i poder escriure allò que volia.

     Si hem de ressaltar Víctor Català en algun gènere literari, aquest és en el camp de la narrativa. És aquí on l’autora gironina deixa veure el seu talent. Pocs d’anys després de participar als Jocs Florals, veien la llum Drames rurals (1902), un conjunt de dotze narracions que tenien un mateix eix vertebrador, uns personatges desafavorits, d’altres emmarcats per un entorn negre, o per fets negatius: incendis, assassinats, crims, revenges, i similars, sempre en un entorn rural i pessimista. S’acompanyaven d’il·lustracions realitzades per ella mateixa. L’autora tenia l’objectiu de mostrar la fatalitat en la vida humana. Aquesta obra amb uns relats impactats van quallar en el públic i això feren que esdevinguessin un gènere literari, quan s’escrivia sobre temàtica rural amenitzada de violència. De totes maneres, en el seu pròleg, l’autora ja advertia que l’obra no agradaria tothom:

     “...perdona’m, oh tu, damisel·la ciutadana!, si per encert cau en tes mans de nacre, anèmiques i gràcils, aquest llibrot feixuc; perdona’m i deixa’l de seguida, puix no s’és fet per tu: s’és fet per a altres mans més coratjoses i per gustos més rúfols. Per tu els colors que té són massa crusos, les ratlles massa negres: hi manquen mitges tintes, matisos esblaimats i corbes gracioses com espirals de fum d’un pebeter”.

'Drames rurals'

     Després de la publicació de Drames rurals, mantingué correspondència amb Joan Maragall que li retreia la visió negativa que tenia de l’existència humana. Ella sempre es mantingué fidel a la seva postura. Sempre diferenciava a l’escriptor, Víctor Català, de la dona de casa bona afeccionada a la literatura, Caterina Albert. De totes maneres, Joan Maragall admirava l’obra de l’autora. També es cartejà amb d’altres figures de l’època com Narcís Oller, amb qui comentà que escriuria amb pseudònim després de saber-se que ella va escriure Drames rurals, per defensar els seus ideals i tenir màxima llibertat, Prudenci Bertrana o Àngel Guimerà. Joaquim Folch i Torres, que la promocionà.

     D’altra banda, i dins l’àmbit narratiu, també trobem una autora seduïda pel món contístic. Ens llegà diversos reculls de contes: Ombrívoles (1904), Caires vius (1907), Giselda (1917), El calvari d’en Mitus (1917), La Mare Balena (1920), on plasma una evolució literària; Nostramo (1923), El carcanyol (1924), Els centaures (1924), Marines (1928), antologia de contes; Contrallums (1930) o durant la postguerra: Retablo (1944), conjunt de narracions en català; Encunys (1946), recull de contes que segueix inèdit; Vida mòlta (1950), una tercera part dels drames rurals, i Jubileu (1951).

     L’autora aviat entrà a formar part de l’Acadèmia de la Llengua Catalana el 1915 i a partir del 1923 a l’Acadèmia de les Bones Lletres.

     Víctor Català tanmateix era una apassionada del teatre, però la seva obra dramatitzada era força desconeguda. Era considerava un gènere menor dins de la seva producció. Ella escrivia monòlegs narratius en vers i prosa. D’entre les seves obres teatrals destacaven: Quatre monòlegs en vers (1902) i Teatre inèdit (1967).

     Tampoc podem oblidar-nos de la Víctor Català poetessa. D’entre els anys 1900 i 1904 veu la llum gairebé la totalitat de la vessant poètica de l’autora de l’Escala. Apareixen les obres El cant dels mesos (1901), primera obra editada gràcies a un matrimoni que li veié la vocació literària, Miquel Sitjar i Josepa Carcassó i l’ajudaren a editar-lo a L’Avenç; i Llibre blanc, policromi, tríptic (1905) i Poesies i “La tieta” (1920). Encara avui hi ha molts poemes que resten inèdits, ja que, Víctor Català n’escrigué molts. Aquests poemes estaven marcats pel monòleg de temàtica tràgica i de tocs romàntics.

     El 1905 apareix Solitud, la seva obra mestra i primera de les dues novel·les que publicarà. Com explanava Manuel Montoliu i recollia Joan Fuster en la seva història de la literatura catalana: “Víctor Català és un autor unius libri, d’un sol llibre, Solitud”.

     Solitud aparegué originàriament en forma de fulletó a la revista Joventut el 1905, precisament en aquesta revista es donà conèixer literàriament. La tercera edició i definitiva de l’obra el 1909 obtingué el Premi Fastenrath. La novel·la relata una mena de drames rurals a l’entorn d’un personatge, la Mila, una dona que representa molts trets del Modernisme. L’obra descriu un univers mític i ple de simbolisme al voltant del realisme. La Mila lluita contra unes forces que li fan la vida impossible i que apareixen en forma de natura, representada per l’Ànima. En canvi, el pastor representa el bé, a l’artista modernista. La protagonista no aconsegueix adaptar-se a un medi que li és hostil, el de la muntanya. Així doncs, viurà com diu el títol de l’obra en solitud, menyspreada per la resta de personatges, tot i que intentarà no canviar la seva manera de ser.

'Solitud'

     L’autora mostra el paisatge rural com a pessimista, atès que és un espai habitat per persones primàries i malèfiques. Això provoca una crisi espiritual a la Mila. No obstant, ella continua a la recerca individualitat, característica omnipresent en totes les narracions modernistes. Solitud consagrà l’autora i prova d’això és que es traduí a set llengües, fins i tot, es féu una versió cinematogràfica durant la postguerra i una altra de més actual. Així com també una versió teatral a l’any 1954.

     D’altra banda, va ser una novel·la per encàrrec i que, a causa d’una malaltia de la seva mare al moment de lliurar-la, encara l’havia de començar, així que l’escrigué sense aturar-se, ni tan sols rellegir el que havia escrit, únicament ho va fer en el moment de la traducció a d’altres llengües, així durant dos anys i a mesura que enllestia els capítols els lliurava a impremta. Amb aquesta obra va cercar la individualitat de la dona i desvincular-se de l’home. És el camí iniciàtic de la Mila amb la pujada i baixada de la muntanya.

     Finalment, veu la llum Un film (3000 metres) (1926), segona i darrera novel·la. Obra que primerament aparegué a la Revista Catalana entre 1918 i 1921. Descrivia els baixos fons de la ciutat de Barcelona, a través de Nonat (“no nascut”) Ventura que després de sortir d’un hospici en el qual ha estat abandonat, deixa de banda l’ofici de serraller que ha après per convertir-se en un lladre reconegut de ciutat. Una obra que no aportà res de nou a l’autora tot i tenir tocs d’habilitat d’escriptura, ésser explicada com si fos un llargmetratge. Amb aquesta novel·la va intentar entronitzar amb la nova narrativa que imperava, emperò no hi va connectar tot i l’originalitat de l’obra. L’autora adreçà un escrit al lector aconsellant-lo sobre la lectura del llibre:

     "Caríssim llegidor, si traspasses la llinda d’aquest llibre i et poses a seguir l’argument que en les seves planes es descabdella, no te llames a engaño, no et queixis, després, pel que hi trobis, no m’exigeixis que et doni més del que t’he promès, car jo no t’he promès, avui per avui, més que una pel·lícula, amb tota la simplicitat, amb tot el garbuix, amb totes les arbitrarietats, amb totes les desmesures... és a dir, amb totes les llibertats que el gènere comporta. (...) Com la pinta del rústec, així la ploma del novel·lista ha tractat, avui, d’obrir una clenxa llisa i ben vistent a través dels espessaments de selva verge -sempre de selva verge!- de la vida; de les facècies, espesses com els cabells al cap, dels homes i les dones que pul·lulen per la terra."

     El 1946 ens llegà les seves memòries a Mosaic (III). Impressions literàries sobre temes domèstics, que es dividia en tres parts, les dues primeres sota el títol “Intimitats”, inclouen vint-i-quatre relats autobiogràfics sobre la seva infantesa i vida a l’Escala; clou el volum “Girades”, on hi ha quatre traduccions d’autors poc coneguts però que interessen a l’autor pels temes sobre els quals escriuen.

     L’any 1951 la editorial Selecta va publicar les Obres completes. Aquesta obra no aportaria cap altre misteri que el de recollir totes les obres i fins i tot, alguna inèdita, emperò, en l’edició de 1972 aparegué un interessant pròleg intitulat “Els silencis de Caterina Albert” a càrrec de Maria Aurèlia Capmany. L’escriptora explanava que calia entendre els silencis que hi havia entre les obres de l’autora, els anys 1907 i 1926, només entretallats per La Mare Balena (1920), faria que entenguéssim millor com era la narradora de l’Escala. Els dos principals silencis que trobem dins de la narrativa de l’escriptora són: el primer silenci durant l’eclosió del noucentisme i un segon silenci, durant la Guerra Civil. En aquells dos períodes creu que no té res a dir.

     Molts autors de l’època n’envejaven el seu talent, ja que, sense viure les coses, se les inventava i se’n sortia la mar de bé, tenia un do. Tanmateix, ella va posar molta dedicació en l’art d’escriure i l’èxit no li arribà de la nit al dia. Capmany veié que Víctor Català també va ser “maltractada” per la història de la literatura catalana, perquè molts autors en les seves obres compilatòries l’enllestien en poques pàgines i per sota d’autors com Joaquim Ruyra o Eugeni d’Ors, així ho féu per exemple en Joan Fuster. Per enveja, odi, o per quin motiu?

'Caterina Albert - Víctor Català'

     L’objectiu de Víctor Català era plasmar les tensions entre la subjectivitat de l’artista i l’entorn que l’envoltava. D’aquí que sortís una actitud agressiva i que alhora glossava aspectes propers al realisme. Ara bé, els seus personatges no estaven influïts pel determinisme, sinó que estaven condemnats pel fet de ser homes. Les emocions i la sensibilitat a l’hora d’escriure fan que l’amor, el dolor, la solidaritat es veiessin com a vies de salvació per als seus personatges. L’autora mai defugia els temes femenins, perquè li interessava mostrar la situació de la dona i sobretot la marginació que patia per raons de sexe. Per tant, en tota la seva obra trobarem temes que envolten a la dona: el desig femení, una crítica ferrenya al matrimoni, el vincle entre dones, la solitud, la maternitat, la vellesa. De fet, als pròlegs dels seus llibres ja s’aventura a advertir al lector que potser allò que llegirà no el satisfarà.

     Per a en Víctor Català, l’únic món que existia era el de les dones, l’únic vertader. Elles eren la consciència moral, les guionistes de les convencions socials i familiars. En fi, com ella pensava, les que amansien els homes.

     Quan esclatà el noucentisme Víctor Català es quedà fora de lloc. Els autors del nou moviment que imperava la marginaren, tot i això, ella seguí escrivint, sobretot en el gènere contístic.

     Al llarg de la seva carrera com a escriptora estigué influïda pel Naturalisme, i sobretot pel Modernisme, present en tota la producció. D’altres influències en la seva trajectòria literària foren la Renaixença i Àngel Guimerà. Destacà en teatre i poesia, sobretot per la seva narrativa, aquesta darrera és una de les més sobresortints de la literatura catalana contemporània. En les seves obres s’hi plasma l’emotivitat i la subjectivitat del lector, tal i com un dia explanà el filòleg Jordi Castellanos.

     L’any 1955 es va fer una exposició sobre les seves altres facetes artístiques desvinculades de l’escriptura al centre artístic de Sant Lluc.

     Víctor Català tenia una gran memòria visual i això l’ajudava a descriure aquells paratges que més li interessaven a les seves obres, tanmateix, sempre va dir que escrivia tal com rajava i que anava fent, així li ho glossà en una entrevista a Baltasar Porcel per a la revista Serra d’Or el 1965. Va viatjar poc, sempre va voler estar-se al costat de la seva família, pares i germans, i quan la seva germana va anar a estudiar a Barcelona ja no va voler moure’s de la seva terra, d’aquí que la seva formació fos autodidacta. Ella sempre explicava que havia escrit sobre la mar i la muntanya sense saber-ne res. Una altra de les seves passions eren les romanalles, en recollí tant de gregues com de romanes, per tant, aquí tenim una Víctor Català folklorista i investigadora. D’aquí una habilitat més que tenia. L’autora ens deixà a l’edat de 96 anys el 27 de gener del 1966. Una escriptora que literàriament mereix millor sort, i que cal conèixer més enllà de les dues obres per les quals és coneguda: Solitud i Drames rurals, i que cal aïllar de tota mena de prejudicis. Víctor Català no era una autora d’un sol llibre, com ha quedat clar. Ho podeu comprovar.



— DIVERSOS, (2006). Temari de llengua catalana i literatura vol.IV, Mad, Sevilla.

— RIQUER, M. de; COMAS, A.; MOLAS, J., (1986). Història de la literatura catalana,vol. VIII, Ariel, Barcelona.

lletra.uoc.edu

www.escriptors.cat

www.ara.cat

http://www.elpuntavui.cat

http://clubeditor.blogspot.com.es


Referència:
Corretger i Olivart, Josep Maria.
«Notes biogràfiques: Caterina Albert i Paradís»
"Caterina Albert: una dona coneguda com a Víctor Català"
Lo Càntich. N.34. Rima, 2017.
Maig - Agost, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 34>
EAN: 9772014303002 34>
ISSN 2014-3036-N.34


David Foenkinos Canal ARC TV "Tast de lletres" Associació de Relataires en Català

«L'home de Déu» Mireia Vancells - XXXIVè Premi de Narrativa Ribera d'Ebre - Cossetània Edicions

$
0
0
L'home de Déu (Mireia Vancells)

L'home de Déu

Mireia Vancells
- XXXIVè Premi de Narrativa Ribera d'Ebre -

Cossetània Edicions
Col·lecció: Notes de color, 83
216 pàgines - Mides: 15,5 x 23,3 cm - Rústica amb solapes
Data primera edició: Setembre del 2017
ISBN: 978-84-9034-631-0


Sinopsi

     L’any 1957, en plena postguerra, l’arquebisbe de Barcelona envia el jove seminarista Marcial Ustrell a comarques, a fer inventari dels objectes d’un seguit de parròquies que, per decisió del Vaticà, aviat canviaran de diòcesi. Allà, en terres de pagès, d’analfabetisme i de supersticions, en Marcial es trobarà amb un seguit de circumstàncies que el conduiran, irremissiblement, a la desgràcia.

     L’home de Déués una novel·la tràgica, costumista, amb tocs de realisme màgic, que parla de la lluita entre el bé i el mal, de dones expertes en plantes remeieres, de bruixeria i de l’art de la fabricació de figures de sants. La novel·la plasma creences, retrata seqüeles de la Guerra Civil i posa de manifest la cobdícia de l’Església a l’hora de gestionar el seu valuós patrimoni.


L'autora

     Mireia Vancells (1964) va néixer a Terrassa i actualment viu al Maresme, on combina la seva activitat professional en l’empresa privada amb l’escriptura de novel·les. És llicenciada en Filologia Anglogermànica i fins ara ha publicat El secret de la germandat (2009), Negra memòria (2013, guanyadora del IV Premi de Narrativa Marítima Vila de Cambrils Josep Lluís Savall) i La carpeta de Vílnius (2015). L’home de Déu, amb la qual ha guanyat el XXXIV Premi de Narrativa Ribera d’Ebre, és la seva quarta novel·la.


Tast de L'home de Déu,
de Mireia Vancells
(Cortesia de Cossetània Edicions)


     El difunt Marcial Ustrell sempre s’havia preguntat si els morts tenien memòria. Si un cop la gent deixava aquest món, es recordava de tot.

     De tota la vida, aquell misteri l’havia captivat. Perquè... què passava, exactament? A les ànimes, en desallotjar el cos, els sobrevenia una mena d’amnèsia que les alliberava de la remembrança de tota una existència i migraven a l’altra dimensió fent tabula rasa, començant de zero, sense gota de consciència de la seva biografia, dels parents que deixaven, de les seves possessions, aficions, projectes, amors, revessos, il·lusions, desitjos i somnis? O bé els esperits dels humans, en traspassar, s’enduien al mes enllà, com si fos una motxilla, l’embalum de les recordances de tot el que havien viscut? I si així era... com aconseguien repòs etern si, per una casualitat, anaven a petar al cel i des d’allà recordaven, punyits de llàstima, desfets d’enyor, la persona estimada, els fills, la família i els amics?

     Un difunt presenciava, invisible, el seu propi enterrament? Els plors de qui li guardava dol? El repartiment de la seva herència? Les baralles entre hereus? Què passava si, per complicar-ho encara més, el mort, des del cel o des d’on fos, contemplava al cap del temps un segon casament de la seva parella? Moria altre cop, consumit de gelosia? O, per acabar-ho d’adobar, com podia un esperit gaudir de l’etern descans amb l’angoixa de veure que, en morir, ha deixat la seva gent en la misèria absoluta o en el més insofrible dels dols?

     Amb la mateixa curiositat, en Marcial Ustrell, que tota la vida —de vegades, de manera obsessiva— s’havia fet tantes cabòries, sempre s’havia qüestionat si tot allò que apareixia en els malsons —els monstres que l’empaitaven, les cases que l’empresonaven, els vehicles que l’envestien, el terra pastós que li engolia els peus o els penya-segats pels quals es despenyava just abans de despertar-se, entresuat— existia de debò en alguna part de l’univers, o només era fruit de la seva imaginació onírica. Sempre s’havia qüestionat si aquells escenaris anguniosos, aquells paisatges opressors i totes les criatures que els poblaven —els gegants d’un sol ull, els homes llop, els minotaures, els basiliscs, les bruixes desdentades o els diables banyuts amb què sovint somniava, i tota aquella gernació de mala gent imaginària dedicada a mortificar persones innocents que només imploren descansar—, si tot allò, es preguntava, tenia vida pròpia en algun país de bogeria fora de les estones en què la gent somniava, o bé tot s’esvaïa quan qui dormia es despertava, com fa la boira quan escampa arran d’una ventolera inesperada. I aleshores... què passava? Què feia, tota aquella munió d’esperits malèfics, mentre la gent era en estat d’alerta? Romanien quiets, aturats, glaçats com estàtues de sal, expectants que arribés de nou la nit, per atacar altre cop els dorments?
Les seves respiracions restaven en suspens i el seu gest congelat, fins que la crida de les ànimes somnolents atreia novament la seva atenció, i aleshores es tornaven a posar en marxa, per torturar-les en somnis?

     El dia que, de petit, en Marcial Ustrell va saber que el món era rodó i que sempre, sempre, mig món dorm i mig món és alerta, va començar a sospitar que aquell regne de tenebres no descansava mai; que hi devia haver algú, algun ésser demoníac que ho governava tot amb mà de ferro i que, per força, hi havia d’haver algun indret, potser sota terra, potser en el fons d’un llac bullent, qui sap si dins l’ànima d’un volcà, on habitaven aquells éssers horripilants i on tot ocorria com en una pel·lícula de cinema, fora de les ments dels dorments, on tenia lloc l’activitat de bèsties, bruixes, diables i ogres.

     I ara que, finalment, en Marcial Ustrell era mort i ben mort, ara que al davant seu s’hi estenia tota l’eternitat, ara que vagarejava enmig d’aquell espai esgarrifós tantes voltes afigurat, replè d’altres ombres antigament humanes, esdevingudes aures deformes i estrafolàries buscant les raons d’aquella inesperada existència sobre la qual ningú no els havia previngut... Ara que era allà, ara que en formava part, condemnat a ser un personatge destinat pels segles dels segles a provocar por, esglais, ofec i angúnia a inofensius somniadors de tota mena, provava d’entendre les lliçons que de tot allò n’havia d’extreure.

     Ara que era en aquell lloc dolent i desconcertant, farcit de sons, d’aromes i de gustos que en Marcial Ustrell no sabia com definir, on no hi havia dia, ni nit, ni sol, ni lluna… ara que tot estava perdut, veia que sí, que lamentablement, de la seva vida passada, sí que en tenia, de records.

     Ho recordava tot...

     Fil per randa.



'L'home de Déu (Mireia Vancells)'
"L'home de Déu"
Mireia Vancells



Culturàlia


Referència:
«L'home de Déu»
Mireia Vancells
Lo Càntich. N.34. Rima, 2017.
Maig - Agost, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 34>
EAN: 9772014303002 34>
ISSN 2014-3036-N.34

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017 Lo Càntich - Revista de Literatura, Art i Cultura - DL: B.42943-2011 ISSN 2014-3036

$
0
0
Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017

Lo Càntich
- Revista de Literatura, Art i Cultura -


Número 34
Rima, 2017
Maig-Agost de 2017


DL B.42943-2011 - ISSN 2014-3036 - EAN 9772014303002 34>

Pàgines: 164 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica

Il·lustració de portada:"A les víctimes del terrorisme" - © ARC-Lo Càntich

Portada posterior:© Àlex Valero Liutsko

Adquirir en paper (Interior en color):

Adquirir Lo Càntich - N.34 en Bubok - Color

Adquirir en paper (Interior en blanc i negre):

Adquirir Lo Càntich - N.34 en Bubok - Blanc i negre

Descarregar gratuïtament en format e-book - pdf:

Descarregar Lo Càntich - Número 34

Índex

          I  -  Mestres del Temps
          II  -  Creació i Cultura
          III  -  Canal ARC TV - Suplement digital


- I -
Mestres del temps,
de casa nostra i d'arreu del món

GènerePoesia
Ara lloeu, lloeu, lloeu... (Anònim)
«Ara lloeu, lloeu, lloeu...»
(Ara lausetz, lauset, lauset...)
Anònim

Il·lustració:
"Basílica Superior de Sant Francesc d'Assís"

Giotto di Bondone

GènerePoesia
Doleu vos, enamorats (Pere Torroella)
«Doleu vos, enamorats»
Pere Torroella

Il·lustració:
"Cambra d'un bordell"

Edgar Degas

GènerePoesia
Lo cançó del teuladí (Teodor Llorente)
«Lo cançó del teuladí»
Teodor Llorente

Il·lustració:
"Pardal"

Cristina Cray

GènerePoesia
A la clariana (Charles Cros)
«A la clariana»
(Dans la clairière)
Charles Cros
Traducció:Toni Arencón Arias
Il·lustracions: "Duel entre la princesa Pauline von Metternich i la comtessa Kielmannsegg"
"Una qüestió d'honor"
, Émile Bayard

GènerePoesia
L'Àngelus (Dolors Monserdà i Vidal)
«L'Àngelus»
Dolors Monserdà i Vidal

Il·lustració:
"L'Àngelus"

Jean-François Millet

GènereArt Visual
El violí vell (John Frederick Peto)

«El violí vell»
John Frederick Peto




GènerePoesia
Nocturn (Rubén Darío)
«Nocturn»
(Nocturno)
Rubén Darío

Traducció:Catalina Isart
Il·lustració: "Pola Negri i Rodolfo Valentino"
Federico Beltrán Masses


GènerePoesia
Brindis (Joan Oliva i Bridgman)
«Brindis»
Joan Oliva i Bridgman

Il·lustració:
"Paisatge"

Joaquim Mir

GènerePoesia
No ho diran (Maria Poliduri)
«No ho diran»
(Δε θα το πουν)
Maria Poliduri (Μαρία Πολυδούρη)
Traducció:Enrique Íñiguez Rodríguez
Il·lustració: "Noia amb una rosa"
Guido Reni


- II -
Creació i Cultura

GènerePoesia
Primavera (Pep López Badenas)
«Primavera»
Pep López Badenas

Il·lustració:
"El naixement de Venus" (fragment)

Sandro Botticelli

GènerePoesia
Si un dia hagués de marxar... (Carme Hostaled)
«Si un dia hagués de marxar...»
Carme Hostaled

Fotografia:
"Mar i roques"

Toni Arencón Arias

GènerePoesia
Pont de promeses (Ramon Navarro Bonet)
«Pont de promeses»
Ramon Navarro Bonet

Il·lustració:
"Pont de promeses"

Ramon Navarro Bonet

GènerePoesia
Adéu terra estimada (Núria Niubó i Cabau)
«Adéu terra estimada»
Núria Niubó i Cabau
A: "Una mar de paraules"

Il·lustració: "La sega"
Joaquim Vayreda

GènereArticle
Maria Barbal: entre la novel·la social i el relat (Josep Maria Corretger i Olivart)

«Maria Barbal: entre la novel·la social i el relat»
Per: Josep Maria Corretger i Olivart

A: "Una mar de paraules"


GènerePoesia
El vent del desig (Glòria Bosch i Morera)
«El vent del desig»
Glòria Bosch i Morera

Il·lustració:
"Pedra de molí i cisterna sota els arbres"

Paul Cézanne

GènerePoesia
El roser del meu balcó (M. Roser Algué Vendrells)
«El roser del meu balcó»
Autoria desconeguda
Per: M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Fotografia:M. Roser Algué Vendrells

GènerePoesia
Els mots i les paraules (Pep Estany Ferrer)
«Els mots i les paraules»
Pep Estany Ferrer

Il·lustració:
"Els mots i les paraules"

Xabier Abasgoitia

GènerePoesia
La nuesa dels records (Imma Fuster i Tubella)
«La nuesa dels records»
Imma Fuster i Tubella

Il·lustració:
"Record d'un jardí"

Paul Klee

GènereParàbola
La faula més curta (Monjo Varnava (E.Sanin))
«La faula més curta»
Monjo Varnava (E.Sanin)
Монах Варнава (Е Санин)
Traducció:Liudmila Liutsko
Il·lustració:
Viacheslav Polezhaev

GènerePoesia Visual
Poema Visual núm. 217 (toni prat)

«Poema Visual núm. 217»
toni prat

A: "Poesia Visual"


GènereEntrevista
Montserrat Camps Gaset (Sílvia Romero i Olea)

«Montserrat Camps Gaset»

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "La veu del traductor"


GènereExposició
«Gestualitats»
«Gestualitats»
Joves artistes a la Fundació - XII Edició 2017
Exposició d'escultura, gravat i multidisciplinar
Clàudia Regueiro - Tura Sanz - Alexandra García Pascual

Fundació Felícia Fuster

GènereArticle
Joan Lluís Bozzo a través de la memòria teatral (Josep Maria Corretger i Olivart)

«Joan Lluís Bozzo a través de la memòria teatral»
Per: Josep Maria Corretger i Olivart

A: "Una mar de paraules"


GènerePoesia
El vell vaixell (Joan Lluís Cau Fogasa)
«El vell vaixell»
Joan Lluís Cau Fogasa

Il·lustració:
"La barca"

Carlos de Haes

GènerePoesia
El mirall de la vergonya (Roser Blàzquez Gómez)
«El mirall de la vergonya»
Roser Blàzquez Gómez

Il·lustració:
"Refugiats"

D-Phhertmant

GènereRessenya Literària
Sense títol no hi ha llibre (Maria Montoriol Llopart)

«Sense títol no hi ha llibre»
Maria Montoriol Llopart

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "Caducitat immediata"

GènerePoesia
Els primers mestres (José Ángel García Caballero)
«Els primers mestres»
José Ángel García Caballero

Il·lustració:
"La professora"

Roser Piñol

GènereConte
La capsa de cartró (Maria Rosa Corretgé Olivart)
«La capsa de cartró»
Maria Rosa Corretgé Olivart

Il·lustració:
"Cotxe de joguina"



GènerePoesia Visual
L'espiga banyant-se en raigs de sol (Àlex Valero Liutsko)

«L'espiga banyant-se en raigs de sol»
Àlex Valero Liutsko




GènerePoesia Visual
L'estiu ha arribat (Marc Valero Liutsko)

«L'estiu ha arribat»
Marc Valero Liutsko




GènereExposició
«El Món dels Vencedors»
«El Món dels Vencedors»
Un projecte de l’artista Ignasi Prat
comissariat per Àlex Brahim


MUME - Museu Memorial de l’Exili

GènerePoesia
Esplugues floreix (M. Roser Algué Vendrells)
«Esplugues floreix»
M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Versos:Joana Raspall
Fotografies:M. Roser Algué Vendrells

GènerePoesia Visual
Poema Visual núm. 218 (toni prat)

«Poema Visual núm. 218»
toni prat

A: "Poesia Visual"


GènereRessenya Literària
La noia del creuer (Maria Rosa Nogué)

«La noia del creuer»
Maria Rosa Nogué

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "Caducitat immediata"

GènereRelat
Presoners (Roser Blàzquez Gómez)
«Presoners»
Roser Blàzquez Gómez

Il·lustració:
"D'estrelles"

Rodolfo Franquesa

GènereConte
L’hort (Maria Rosa Corretgé Olivart)
«L’hort»
Maria Rosa Corretgé Olivart

Il·lustració:
"Horta i arbres en Flor, Primavera, Pontoise"

Camille Pissarro

GènereNovetat editorial
El gat que va parlar sense voler (Claude Roy)
«El gat que va parlar sense voler»

Claude Roy
Viena Edicions

GènereNovetat editorial
Inèdits
«Inèdits»

Revista de creació literària
Núm. 12 - Juliol 2017

GènereNovetat editorial
L'home de Déu (Mireia Vancells)
«L'home de Déu»

Mireia Vancells
- XXXIVè Premi de Narrativa Ribera d'Ebre -
Cossetània Edicions


GènerePremis i Concursos


GènerePremis i Concursos - Convocatòria

GènerePremis i Concursos - Convocatòria
Concurs ARC de 'Relats absurds'
«Concurs ARC»
"Relats absurds"


A benefici de la Marató TV3 2017,
dedicada a les Malalties infeccioses

- Convocatòria -
Associació de Relataires en Català


- III -
Canal ARC TV
(Suplement digital)

GènereCanal ARC TV
Canal ARC TV
Canal ARC TV
Programa "Tast de lletres"
- Associació de Relataires en Català -
Presentat per Sílvia Romero i Olea

[ Programa 0010 ]
«Solitud»,
de Víctor Català

- - -
«Camí de sirga»,
de Jesús Moncada


[ Programa 0011 ]
«David Foenkinos»




La Redacció solament es fa solidària dels treballs
que no porten signatura.
Dels articles signats en són responsables llurs autors.


Lo Càntich
Lo Càntich

Direcció:
Ferran Planell i Coflent

Coordinació editorial:
Toni Arencón Arias

Consell de Redacció:
Vicenç Ambrós i Besa, Toni Arencón Arias, Montse Assens Borda
Miquel Bonfill Asperò, Glòria Calafell, Ferran d’Armengol,
Carles Fernández Serra, Pere Fornells Miquel,
Núria López Garcia, Montserrat Lloret, Jordi Masó Rahola,
Marta Pérez Sierra, Pau Marc Riera Albó, Laura Ropero Ventosa

Equip Editorial:
Dolors Garrido Martínez - Maria Rosa G. Zellweger
Toni Arencón i Arias - Laura Boadas i Galí
Paolo Santos - Esther Llobet i Díaz - Margarida Badia
Josep Maria Corretger i Olivart - Joan Bernat
Sandra Domínguez Roig - Joan Abellaneda i Fernández

Correcció i revisió d’estil:
Margarida Badia – Joan Bernat – Marc Arencón


Creative Commons License
Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0
CC BY-NC-ND 3.0
Safe Creative
NR: 1003305878809
Qualsevol mena de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d'aquesta obra resta sotmesa a les característiques específiques d'aquesta llicència.

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017 - CP



Lo Càntich. N.34. Rima, 2017.
Maig - Agost, 2017
ISSN 2014-3036
DL B.42943-2011


ISSN 2014-3036-N.34

«Un clam al Passeig de Gràcia» Maria Bonafont Il·lustració: Maria Bonafont

$
0
0
Un clam al Passeig de Gràcia (Maria Bonafont)

Un clam al Passeig de Gràcia


Amb motiu de la manifestació del dissabte 26 d’agost, al Passeig de Gràcia

Tot vestit de flors, el Passeig de Gràcia
s’ha tornat un clam... Com una riuada
de plor i sentiments, de veus ofegades,
de crits de malson i glops d’esperança.
El “No tenim por!” ressona pels aires...
Tot vestit de flors, el Passeig de Gràcia
s’ha tornat un clam... Catalunya parla:
—Ciutadans del món d’insòlites màscares
no esquinceu la pau amb terror ni flames,
no trenqueu els fils de savis diàlegs!—
Tot vestit de flors, el Passeig de Gràcia
avui és un clam de vida i albada,
és un crit valent d’estima a la Pàtria
amb pluja d’estels i bandera blanca!

Tot vestit de flors, el Passeig de Gràcia
ha emplenat d’amor el cor de la Rambla!


Maria Bonafont
(Barcelona, 1944)
«Un clam al Passeig de Gràcia»

Il·lustració:
'Un clam al Passeig de Gràcia (Maria Bonafont)'
"Un clam al Passeig de Gràcia"
Maria Bonafont


Referència:
Bonafont Giménez, Maria.
«Un clam al Passeig de Gràcia».
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«La cuina antiga» Jaume Fàbrega Viena Edicions

$
0
0
La cuina antiga (Jaume Fàbrega)

La cuina antiga

(Ibers, grecs i romans)
Jaume Fàbrega

Pròlegs: Eudald Carbonell, Enriqueta Pous, Marta Santos i Mario Zucchitello
Il·lustracions: Pere Virgili

Viena Edicions
Col·lecció: Milfulls, 25
216 pàgines - Format: 16 x 16 - Enquadernació: rústica amb solapes
ISBN: 978-84-8330-959-9


     Aquest llibre obre les portes al fascinant món de la cuina antiga: des de les preparacions dels nostres avantpassats més remots del Paleolític, passant per la cuina d’olles i cassoles del Neolític, la robusta alimentació dels ibers i la delicada cuina grega, fins a arribar a la sofisticada gastronomia romana. Receptes explicades pas a pas, amb comentaris sobre els ingredients més llunyans, a fi que puguem fer-ne adaptacions actuals, fàcils i sempre delicioses.

     I, com sempre en els llibres de Jaume Fàbrega, a part de les receptes hi ha detallades informacions sobre com es menjava en cada període històric, els aliments propis de cada època, les tècniques de cocció, l’espai culinari i el menjador, els utensilis de cuina i el parament de taula, les diferències entre classes socials, els grans banquets i els vins; tot amanit amb una suculenta documentació i un apartat dedicat a la cuina eròtica.

«Esmorza com un neandertal,
dina com un ilerget
i sopa com un patrici romà.»

«Aquest llibre constitueix un relat emocional i racional de la nostra Mediterrània, en què es constata la gran càrrega d’informació que ha donat aquesta manera de viure i que es resisteix a morir. En Jaume, com a bon coneixedor de les menges dels pastors i pagesos i com a expert en conducta social i gastronòmica, ens guia en molts aspectes d’aquesta realitat mediterrània.»

Eudald Carbonell


     Jaume Fàbrega (Pla de l'Estany, 1948) és professor de Gastronomia i Enologia de l’Escola de Turisme i Direcció Hotelera de la UAB, historiador, consultor gastronòmic i periodista. És un dels escriptors gastronòmics del Mediterrani més reconeguts. Ha publicat més de seixanta llibres de cuina i col·labora en diversos mitjans. Llicenciat en història de l’art i crític d’art, ha estat durant anys membre de la junta de l’ADI-FADdisseny. Li ha estat atorgat set vegades el Gourmand World Cookbook Award, el premi als millors llibres de cuina del món. En aquesta mateixa col·lecció ha publicat La cuina medieval i renaixentista, La cuina del 1714 i La cuina modernista.


Tast de La cuina antiga
Jaume Fàbrega
(Cortesia de Viena Edicions)

CARGOLS A LA BRUTESCA

És una variant dels cargols fets amb foc directe, coneguts sota diversos noms segons les comarques (a la petarrellada, etc.). Formen part del que podríem anomenar «cuina prehistòrica» en línia directa: coccions a la llosa, amb una capa de fang (com es fa amb aus de caça, eriçons de terra, etc.) o amb palla, llistó, branquillons, etc.

Ingredients

3 kg de cargols
alls
oli
sal

Elaboració

Col·loqueu els cargols de cara amunt sobre una llosa. Saleu-los bé i tingueu cura que la sal penetri a dins de les cloves. Cobriu-los amb palla seca i, si en teniu, amb alguna branca d’olivera. Caleu foc a la palla i espereu que s’hagi cremat totalment. Venteu o bufeu els cargols, a fi de treure’n les restes de palla i branquillons. Sense deixar-los refredar, aneu agafant els cargols amb un punxó o escuradents, traieu-ne la clova i suqueu-los amb allioli.

Notes

• Amb el foc, la sal dóna una textura cruixent a aquests cargols, i fins i tot a les closques.

• Utilitzeu cargols dejunats.

• Al camp, quan els pagesos netejaven marges i cremaven llistó o herba seca, utilitzaven els cargols que trobaven, per exemple, als forats de les soques de les oliveres i els consumien a l’instant.



'La cuina antiga (Jaume Fàbrega)'
"La cuina antiga"
(Ibers, grecs i romans)
Jaume Fàbrega



Culturàlia


Referència:
«La cuina antiga»
Jaume Fàbrega
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«La veu del cor» Imma Fuster i Tubella Il·lustració: Joaquim Mir

$
0
0
L'Aleixar (Joaquim Mir)

La veu del cor


M’agrada viure al clos d’aquesta terra!
M’hi he forjat al recer d’un horitzó
que acarona cada hora del meu viure.
Els amics, la família, els paisatges,
convivències, amors i recordances,
el magnetisme, la rauxa, el seny,
el silenci, el clam, el plor, l’anhel...
Tot m’omple el pit, m’escorta i em pertany.

Dolça terra, ets ressò de cants antics,
ets sentiment, arrel i saba nova,
ets passat, ets present i ets futur,
ets nissaga, ets vida, ets bres d’onada.
I ets sempre l’arbre que sosté les branques.

Quan m’ha calgut romandre lluny de tu,
des de la foscor, des de la nostàlgia
—com un nèctar dolç o un suau ventijol—
t’he dut dins l’ànima en cada moment.
I com t’he arribat a enyorar, Catalunya!
He enyorat els boscos, les serralades,
les braves onades, els rius juganers,
l’inquiet oratge, els camps verds i daurats,
i una cultura antiga i acurada
que m’atrau, em captiva i m’amanyaga...

Avui, terra meva, he somniat
que passejava per un jardí eteri
on departien eminents poetes.
Verdaguer, Segarra i Martí i Pol,
enfront de Carles Riba i Maragall,
entaulaven una conversa amable
mentre jo els observava embadalida.
Em somreien des del seu plàcid cel
i m’envoltava un hàlit de tendror.
Aleshores... Ai las! m’he despertat,
però em sentia amb goig i plenitud.
I, també, molt feliç de viure aquí!


Pels meus somnis nostàlgics de poeta,
pels teus laberints de la diversitat,
per les paradoxes, per les certeses,
per tantes albades que em solquen l’ànima,
per la teva virtut i el teu pecat,
pels teus camps magnífics de tardor,
pel teu mar infinit i poderós,
pel meu destí, ennoblit, lligat a tu,
perquè em vesteixes de seny i follia,
      perquè t’estimo i perquè et respiro...
            M’agrada viure al clos d’aquesta terra!


Imma Fuster i Tubella
(Barcelona, 1950)
«La nuesa dels records»
Englantina d’Or - VIII Jocs Florals d’Esplugues de Llobregat, 2015

Il·lustració:
'L'Aleixar (Joaquim Mir)'
"L'Aleixar"
Joaquim Mir
(Barcelona, 1873–1940)


Referència:
Fuster i Tubella, Imma.
«La veu del cor».
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«D’un temps, d’un país» Pol Peiró Navarro ARC Col·lecció Camí del Sorral / 31

$
0
0
D’un temps, d’un país (Pol Peiró Navarro)

D’un temps, d’un país

Pol Peiró Navarro

Col·lecció Camí del Sorral - Número 31
Lo Càntich - ARC
Juliol, 2017

Pàgines: 138 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica
ISSN-EAN en paper: 9772014303903 31>
ISSN-EAN ebook-pdf: 9772014303316 31>

Pròleg:
Miquel Buch

Disseny de coberta:
Josep Maria Codina

Fotografia de coberta:
Marc Puig Pérez

Il·lustracions interiors:
Pol Peiró Navarro

Fotografies interiors:
Laura Vallès, Laura Llobet i Esther de Prades


Pròleg

     Un dels records que em ve a la memòria de la primera vegada que en Pol Peiró em va explicar el seu projecte de l’exposició “D’un Temps, d’un País” és l’entusiasme que transmetia. A mida que anàvem conversant, ell mateix es mostrava sorprès de reconèixer la magnitud que, donat el moment històric que plasmaven els seus dibuixos, havia adquirit allò que per a ell havia començat per pur entreteniment. La seva perseverança i la seva qualitat artística havien fet possible que, sense gairebé adonar-se’n, la seva obra formés part d’una de les pàgines més importants de la història recent del nostre país.

     A ningú escapa que vivim un moment en el qual les noves tecnologies ho acaparen tot i en pocs anys s’han incorporat a la nostra vida a una velocitat vertiginosa. I que en mig de tot aquest enrenou digital, a cada moment important del procés democràtic que estem vivint a Catalunya, sempre m’hagi trobat a en Pol, un artista jove capaç de retratar l’actualitat política a través del dibuix de llapis i paper, té un valor afegit que no podem deixar passar per alt.

     Les ganes d’explicar i de documentar la visió personal d’un període polític de tanta transcendència pel poble català ens permeten gaudir d’una col·lecció de retrats que fan encara més únic el moment que estem vivint.

Miquel Buch i Moya
President de l’Associació Catalana de Municipis.
Alcalde de Premià de Mar.


Tast de:
«D’un temps, d’un país»
Pol Peiró Navarro
(Cortesia de: ARC-Lo Càntich)

Sobre el dibuix al natural

     El meu treball és un prisma de múltiples cares, un punt de trobada entre diverses disciplines, tradicions i conceptes que despunten, alguns amb més força que d’altres, reclamant el seu propi protagonisme: l’eina del dibuix, el dibuix com a mitjà, el dibuix en moviment i l’apunt al natural.

     A la Prehistòria hi havia pintures rupestres, a Egipte jeroglífics, i si anem més endavant i ens endinsem en el segle XV, ens trobarem amb l’home que va fer del dibuix una eina d’ideació i planificació: Leonardo da Vinci. L’ésser humà sempre ha utilitzat les imatges com a eina de comunicació, i ho seguim fent diàriament. En el cas del meu treball, és evident que el dibuix és utilitzat com a mètode per explicar la història (una versió interessada) d’un seguit d’esdeveniments polítics. La tècnica d’aquest treball és sempre el mitjà i no el fi. Tot i així, cal conèixer la tècnica i totes les seves especificitats per tal de poder subordinar-la a una voluntat executiva o resolutiva determinada.

     El dibuix al natural és la disciplina de dibuix que jo he decidit aplicar en aquest projecte. Certament podria haver escollit infinitats de camps, des del dibuix a partir d’un referent fotogràfic fins al dibuix de memòria. No obstant això, decideixo triar el dibuix al natural no de manera innocent, sinó perquè respon més a la voluntat inicial del meu projecte: dibuixar la versió de la realitat que a mi m’interessa recrear només és possible presenciant aquesta realitat que jo posteriorment reinterpreto. A més, tenint en compte que la versió dels mitjans de comunicació és sempre interessada i subjectiva, treballar del natural em permetia oferir la meva visió personal i inèdita sense que aquesta hagués passat per cap filtre previ que el del contacte directe amb l’experiència dibuixada. Per tant, el meu treball és profundament subjectiu, sí, però parla de la meva pròpia subjectivitat interpretada directa-ment de la realitat (o d’allò que assumim com a “real”).

     És de rigor dir que el dibuix al natural és aquell que es desenvolupa directament davant del model o l’objecte que decidim dibuixar i que requereix una especial capacitat d’observació i anàlisi per esquematitzar i traslladar al dibuix les proporcions i l’expressió d’allò representat. Naturalment, aquesta representació pot ser més fidel al referent o pot ser modificada segons les intencions de l’autor. És un acte que va més enllà del simple fet de mirar; es tracta d’una acció mental que requereix aprenentatge i síntesi. Com va dir l’artista Miquel Ángel Buonarroti (1475), es dibuixa amb el cervell, no amb les mans.

     Els dibuixos fets al natural poden requerir més o menys imme-diatesa. Per exemple, si estem treballant el dibuix d’estàtua, aquesta immediatesa no té per què ser condició sine qua non del nostre dibuix: podem treballar hores i hores i insistir-hi per tal d’obtenir una representació molt acurada. Per altra banda, però, també podem treballar el dibuix al natural de manera ràpida, la qual cosa pot venir condicionada per diversos motius: per exem-ple, en el cas del treball realitzat, el dibuix al natural que he desenvolupat requereix una certa rapidesa deguda la fugacitat del moment representat; és en aquest cas en el qual, general-ment, els dibuixos ràpids adquireixen la denominació “d’apunt”, els quals es defineixen com la representació ràpida feta a partir d’un model. Generalment no busca un acabat perfecte i es fona-menta en la recerca d’uns traços generals que ajudin a construir l’essència de la figura, el ritme i la posició.

     Els apunts poden tenir diverses utilitats segons el criteri de l’artista que els desenvolupa: poden servir com a pas previ a la realització d’una obra més acabada o senzillament funcionar com a obra final per si mateixos, remarcant la seva espontaneïtat com a gràcia particular d’aquest mètode. En el cas del meu treball m’he decantat per la segona opció: els dibuixos realitzats al moment són l’obra final i fins ara cap dels apunts ha servit per a la realització d’una obra treballada a posteriori. Treballo —en la majoria de casos— davant de models que es troben en constant moviment. En d’altres (per exemple en les conferències), la posició del ponent acostuma a ser més estàtica, permetent un treball més acurat.



Muriel Casals (Pol Peiró Navarro)
L’apunt de Muriel Casals, d’aquell dia,
acabaria essent l’últim que faria d’ella abans de la seva mort

(Llapis de color sobre paper)


'Des de la infantesa (Pol Peiró Navarro)'
D’un temps, d’un país
Pol Peiró Navarro



Culturàlia


Referència:
Culturàlia.
«D’un temps, d’un país»
Pol Peiró Navarro
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35


«Lo foner» Francesc Pelagi Briz

$
0
0
Funditor Balearis

Lo foner


Quan el brau rei caigué del poltre
de mort nafrat,
collir-lo van els nervuts braços
d’un vell soldat.

Ab dol i afany d’enmig la brega
se l’endugué.
Darrer badall del rei va veure,
sos ulls clogué.

Sobre d’un roc la freda testa
del rei posà:
taca de sang damunt la pedra
negra hi quedà.

Soldats fidels el rei en Pere
se’n van dur lluny;
ell s’ajupí, collí la pedra
i alçà lo puny.

De venjâ el rei, ab tota l’ànima
féu sagrament.
Des d’aquell jorn ningú en sa terra
d’ell parlar sent.

El jurament que féu ple d’ira
ne fou de mort.
«Sang tastaràs —va dî a la pedra—,
sang d’en Montfort.»

Des d’aquell jorn, de nit i dia,
tothom el veu
sempre portant damunt la pedra
pertot arreu.

Fona de mà de son cos penja
d’espès trenat;
pedra que n’ix xiulant, mai deixa
el blanc errat.

Quan vagatius los altres jauen
al ras o al clos,
ab la fona, ell s’ensaja i prova
sense repòs.

I si li diu algú, estranyant-ho,
el perquè ho fa,
«Pel roc aquest —respon— quan tiri
bé aprofitâ.»

I signa el roc tacat de negre
de sang de mort,
i baix baixet, febriu, murmura:
«Per tu, Montfort.»


Francesc Pelagi Briz
(Francesch Pelay Briz)
(Barcelona 1839-1889)
«Lo foner»

Il·lustració:
'Funditor Balearis'
"Funditor Balearis"
A: Commentarius Ad Flavi Vegetii Renati Libros De Re Militari (1670)


Referència:
Briz, Francesc Pelagi.
«Lo foner»
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«Poema Visual núm. 220» toni prat

$
0
0
Poema Visual núm. 220 (toni prat)


"La poesia visual per a mi, no és res més que poesia... i poesia per a mi, és allò que té la capacitat de commoure el conscient i l'inconscient de les persones, que remou les emocions i les conviccions i que sorprèn amb la seva eloqüència abstracta i exquisida...".
toni prat
Poesia Visual (toni prat)

www.poemesvisuals.com


Referència:
prat, toni.
«Poema Visual núm. 220».
A: Poesia Visual
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>

ISSN 2014-3036-N.35


«Pels camins del temps» Esteve Amigó Palés Il·lustració: Vincent Van Gogh

$
0
0
Als afores de París (Vincent Van Gogh)

Pels camins del temps


Camins fonedissos, ara que el temps s’acaba.
Ombres d’un passat inoblidable
que perviu intensament en la memòria.
Molts boscos han fugit i branques de ciment
han crescut on els nostres braços
s’entrelligaven frenèticament.
L’hivern s’ha endut tota la força d’aquell vent
que aixecava passions i arrossegava esperances.
La teva veu, i l’aire suau d’aquesta nit de desembre,
m’han regalat flaires perdudes
d’una antiga primavera
i una sobtada esgarrifança
ha colpit de nou la meva pell.
No tornaran, però, mai més aquells cants
que cada matí
anunciaven un dia resplendent.
Però, aquesta nit, perdut entre la fosca,
davallant pels camins del temps,
sentint la teva veu
he cregut que somniava.


Esteve Amigó Palés
(Barcelona, 1938)
«Pels camins del temps»

Il·lustració:
'Als afores de París (Vincent Van Gogh)'
"Als afores de París"
Vincent Van Gogh
(Zundert, 1853 – Auvers-sur-Oise, 1890)


Referència:
Amigó Palés, Esteve.
«Pels camins del temps».
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«Llibertat» (Libertad) Carolina Coronado Traducció:  Florentino Guiles Il·lustració: Federico de Madrazo

$
0
0
Carolina Coronado (Federico de Madrazo)

Llibertat


Riallers estan els mossos,
joiosos estan els vells
perquè diuen, companyes,
que hi ha llibertat per al poble.

Tot és la torba càntics,
els campanars estrèpit,
els balcons lluminàries,
i les placetes festeigs.

Gran novetat en les lleis,
que, us juro que no comprenc,
passa quan els homes
en tal alegria veiem.

Molts béns es preparen,
diuen els doctes al regne,
si en això els homes guanyen
jo, pels homes, m'alegro;

Mes, per nosaltres, les femelles,
ni ho aplaudeixo, ni ho sento,
ja que encara lleis es mudin
per a nosaltres no hi ha furs.

Llibertat! Què ens importa?
Què guanyem, què tindrem?
Una tancada per tribuna
i una agulla per dret?

Llibertat! De què ens val
si són els nostres tirans
no el jou dels monarques,
el jou del nostre sexe?

Llibertat! Doncs no és sarcasme
el que ens fan sagnant
tot repetint aquest crit
davant dels nostres ferros?

Llibertat! Ai! Per al plor
la vam tindre en tots temps;
amb els dèspotes plorem,
amb tributs plorarem;

Que, humans i generosos
aquests homes, com aquells,
a sancionar les nostres penes
en tot segle estan disposats.

Els mossos estan ufanosos,
joiosos estan els vells,
igualtat hi ha a la pàtria,
llibertat hi ha al regne.

Però, us dic, companyes,
que la llei és sola d'ells,
que les femelles no es compten
ni hi ha Nació per a aquest sexe.

Per això encara que els escolto
ni m'aplaudeixo ni ho sento;
si perden, Déu s'ho pagui!
I si guanyen, bon profit!


Carolina Coronado Romero de Tejada
(Almendralejo, 1823 - Lisboa, Portugal, 1911)
«Llibertat»

Il·lustració:
'Carolina Coronado (Federico de Madrazo)'
"Carolina Coronado"
Federico de Madrazo
(Roma, Itàlia, 1815 - Madrid, 1894)

Traducció:
Florentino Guiles
(Santiago de Xile, 1951)
«Llibertat»
de l'obra:

«Libertad»

Carolina Coronado

Risueños están los mozos,
gozosos están los viejos
porque dicen, compañeras,
que hay libertad para el pueblo.

Todo es la turba cantares,
los campanarios estruendo,
los balcones luminarias,
y las plazuelas festejos.

Gran novedad en las leyes,
que, os juro que no comprendo,
ocurre cuando a los hombres
en tal regocijo vemos.

Muchos bienes se preparan,
dicen los doctos al reino,
si en ello los hombres ganan
yo, por los hombres, me alegro;

Mas, por nosotras, las hembras,
ni lo aplaudo, ni lo siento,
pues aunque leyes se muden
para nosotras no hay fueros.

¡Libertad! ¿qué nos importa?
¿qué ganamos, qué tendremos?
¿un encierro por tribuna
y una aguja por derecho?

¡Libertad! ¿de qué nos vale
si son los tiranos nuestros
no el yugo de los monarcas,
el yugo de nuestro sexo?

¡Libertad! ¿pues no es sarcasmo
el que nos hacen sangriento
con repetir ese grito
delante de nuestros hierros?

¡Libertad! ¡ay! para el llanto
tuvímosla en todos tiempos;
con los déspotas lloramos,
con tributos lloraremos;

Que, humanos y generosos
estos hombres, como aquellos,
a sancionar nuestras penas
en todo siglo están prestos.

Los mozos están ufanos,
gozosos están los viejos,
igualdad hay en la patria,
libertad hay en el reino.

Pero, os digo, compañeras,
que la ley es sola de ellos,
que las hembras no se cuentan
ni hay Nación para este sexo.

Por eso aunque los escucho
ni me aplaudo ni lo siento;
si pierden ¡Dios se lo pague!
y si ganan ¡buen provecho!

ooO0Ooo


Referència:
Coronado, Carolina.
«Llibertat»
Traducció: Guiles, Florentino.
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«Catarsi» Glòria Bosch i Morera Il·lustració: Ignasi Pinazo Camarlench

$
0
0
Albereda (Ignasi Pinazo Camarlench)

Catarsi


Avui
el cel es un safareig de núvols
on els ulls hi submergeixen la mirada

La tarda
llisca mandrosament i, a voltes,
s'enganxa a les branques del meu arbre.

Immòbil
deixo calmosament que s'omplin de sorra
totes les cel·les de la meva ànima.

Tot enterrat:
l'angoixa, la tristor, el foc de la passió
i amargues llàgrimes.

La solitud
que ho mustigava tot, l'enyor,
la enveja, la nostàlgia...

Resta
tan sols a dintre meu la serenor.

          I una buidor que espanta.


Glòria Bosch i Morera
(Barcelona, 1943)
«Catarsi»

Il·lustració:
'Albereda (Ignasi Pinazo Camarlench)'
"Albereda"
Ignasi Pinazo Camarlench
(València, 1849 - Godella, 1916)


Referència:
Bosch i Morera, Glòria.
«Catarsi».
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«Quan només plou sota els arbres» Roser Blàzquez Gómez Il·lustració: José Villegas Cordero

$
0
0
Pluja (José Villegas Cordero)

Quan només plou sota els arbres


     Hi ha un moment, després de la tempesta, que només plou sota els arbres. L'instant en què el refugi deixa de ser-ho, i tot convida a sortir, de nou, sota el cel de plom. Cap aixopluc ens empara per sempre. I és només quan, passat el ruixat, ens atrevim a exposar-nos a la intempèrie de la vida, que descobrim, més enllà de la nuvolada, un univers que desconeixíem. És en aquell moment, després de la tempesta. Quan només plou sota els arbres.


Roser Blàzquez Gómez
(Barcelona, 1970)
«Quan només plou sota els arbres»
(Del recull de narracions breus Del rostoll i l'espiga).

Il·lustració:
'Pluja (José Villegas Cordero)'
"Pluja"
José Villegas Cordero
(Sevilla, 1844 - Madrid, 1921)


Referència:
Blàzquez Gómez, Roser.
«Quan només plou sota els arbres»
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

Notes biogràfiques: «Joan Fuster i Ortells» Josep Maria Corretger i Olivart Joan Fuster: passejant amb l'assaig i l'aforisme (Sueca, 1922-1992)

$
0
0
Joan Fuster i Ortells

Joan Fuster: passejant amb l'assaig i l'aforisme


“Hi ha qui és advocat, o mestre, o polític, o bisbe, o poeta, o pagès.
La meva professió, en canvi, és de ser Joan Fuster”.
(Consells, proverbis i insolències, 1968)

     Originari de Sueca, lloc on va néixer el 23 de novembre 1922, Fuster és un dels prohoms de l’assaig de la literatura catalana a partir de la postguerra fins als nostres dies, tot i que, ja fa vint-i-cinc anys d’ençà del seu traspàs. L’home que sempre vestia amb colors grisos i apagats. Una de les principals missions que portà a terme fou donar a conèixer el seu país en temps de la dictadura, sobretot dins la vessant assagística. Fuster s’interessà per diversos temes al llarg de la seva vida: història, literatura, cultura, art, política, entre d’altres. Així doncs, podríem dir que Joan Fuster era un humanista. La seva missió era escriure llibres per cercar respostes a interrogants que es feia l’autor a nivell personal. Provenia d’una família d’ascendència pagesa. Fou el fill únic, ja que el seu germà morí en néixer. El seu pare deixà de banda el camp, muntà un taller de dibuix i a la vegada es dedicà a ensenyar el seu art.

     L’autor visitava biblioteques de vell i veia les possibilitats de la llengua catalana com a font de cultura. Fuster realitzà els estudis de Dret a la Universitat de València, els finalitzà el 1947 i posà un despatx d’advocat al seu poble, fins que abandonà per escassetat de feina i per dedicar-se a la literatura. Llavors exercí com a professor, i més endavant, ja de gran, es doctorà en filologia catalana el 1985. S’afeccionà a la lectura gràcies a les novel·les de Jules Verne, Emilio Salgari i Agatha Christie. Aviat s’interessà pel periodisme, així doncs, és a partir dels anys quaranta quan trobem el seu primer article periodístic i alhora el primer escrit en català, aparegué el 1944 i s’intitulava “Vint-i-cinc anys de poesia valenciana”. Col·laborà a l’almanac de Las Provincias amb poesies i escrits literaris. Codirigí la revista Verbo (1946-1956) amb Josep Albi, publicació on començaran a aparèixer els seus articles de caire literari. Podrem trobar els seus escrits tant en publicacions oficials com en d’altres produïdes a l’exili. Fuster es dóna a conèixer entre els intel·lectuals valencians. Al mateix temps, també entrà en contacte amb autors catalans i anava coneixent els autors universals, d’aquí que aviat decidí ésser escriptor.

     Sorprenentment, els primers llibres que veieren la llum de Fuster foren llibres de poesia, a les acaballes de la dècada dels quaranta, gènere en el qual també provà sort: Sobre Narcís (1948), Tres poemes (1949), Ales o mans (1949), Va morir tan bella (1951), Terra en la boca (1953) i Escrit per al silenci (1954). Gènere que posteriorment abandonà, el mateix succeí amb el gènere novel·lístic, per dedicar-se amb cor i ànima a l’assaig, que ell anomenava “tebeos per a intel·lectuals” i al món articulístic, és a dir, periodisme de caire moralista, juntament amb una actitud escèptica, que s’acompanyava d’un to irònic, sovint sarcàstic i amb la pretensió d’interrogar; gèneres que ja no abandonà fins a les acaballes de la seva carrera, Fuster deia: “Dubtant no m’equivoco mai”. Ell necessitava autonomia de pensament. Temps en què ens llegà un darrer volum poètic: Set llibres de versos (1987), que compila els seus llibres en vers, versos on es plasma la poesia pura i el simbolisme, la ironia, la mordacitat, escepticisme, antilírica.

     És a finals dels anys quaranta quan Fuster va començar a col·laborar en diaris i revistes fins que entra com a professor a la Universitat de València: algunes d’aquestes són: Jornada, El Correo Catalán, La Vanguardia, Destino, Serra d’Or, Tele-exprés, El Temps. Dirigí la revista Espill i diverses col·leccions de llibres.

     La dècada dels cinquanta es professionalitza com a escriptor i col·labora en la premsa valenciana i també del principat: Destino, Avui, Informaciones, ABC, El País. A partir del 1955 combina la tasca de periodista amb la d’assagista d’història i crítica literària. Aconsegueix un gran ressò amb les seves obres. S’inspirà amb els enciclopedistes francesos Voltaire i Montaigne i autors de caire moralista. Fuster inicia la col·laboració amb la revista Levante de València i comença a obrir-se camí en un gènere en el qual no tardaria a deixar-se sentir.

     Fuster elogià l’escepticisme com a doctrina i l’humor corrosiu. S’interessà per qüestions morals o ideològiques i la cultura en general: música, pintura, teatre, sense abandonar la vida quotidiana.

     També edità l'obra Antología del surrealismo espanyol (1952) amb Josep Albi. L’escriptor de Sueca mai deixà de banda ni la seva terra ni la seva llengua, d’aquí que podem trobar obres fonamentals dins la seva bibliografia. Poc temps després, Fuster començava a esdevenir un guia per a la seva gent, però de fet, aquest és un paper que ell no cercarà, sinó que la societat li atorgava.

     Els articles en diaris, revistes i premsa són una constant en Fuster i que ja no abandonarà fins als seus darrers dies de vida. El 1955 apareix El descrèdit de la realitat, que es basteix de l’habilitat de l’ús de l’adjectiu de manera constant. Assaig sobre l’art modern i per encàrrec. Fuster s’interessa per les obres d’erudició, històriques i de crítica literària, així doncs, com a antòleg edita: Pàgines escollides de sant Vicent Ferrer (1955), Recull de contes valencians (1958), Antologia de poesia valenciana, i l'antologia Ausiàs March: antologia poètica (1959). Mai va deixar de banda la història, la cultura, i sobretot la identitat de la seva terra, que trobarem reflectida en moltes obres fusterianes: Nosaltres els valencians (1962), Qüestió de noms (1962) i El País Valenciano (1962). El primer dels tres, ens referim a Nosaltres els valencians marcà un abans i un després per als habitants de les esmentades terres. També s’endinsà en èpoques conflictives de la literatura i història: Joan Serrallonga (1961) amb Joan Reglà.

Nosaltres, els valencians (Joan Fuster)

     Dividit en tres seccions: “Els fets”, “Les indecisions”, “Els problemes”, on glossa sense embuts el seu parer pel que fa als temes que afecten els valencians. Fuster en aquesta obra tracta els fets que l’inquieten, els analitza i els explica basant-se en els esdeveniments històrics. A la vegada, parla de les indecisions, remarca les mancances d’identitat. Reflexiona sobre els problemes, debat els orígens de les mancances de la pròpia identitat. De fet, eren llibres que com explana ell: “M’hauria agradat llegir i com ningú els va escriure, ho vaig fer jo”. Fuster suggereix i alhora provoca en el temps que escriu, un temps difícil, el de postguerra. També realitzà la biografia Raimon (1964), dedicada al cantautor, i d’altres obres amb rerefons valencià: Combustible per a falles (1967), Un país sense política (1976). Volia situar la seva terra al lloc que es mereixia a nivell cultural i polític a través de l’escriptura, atès que, per Fuster: “La societat valenciana ha estat molt maltractada per la història”.

     Fuster realitzà estudis sobre clàssics valencians i que a poc a poc anava publicant a la Revista Valenciana de Filologia, on es basa en investigar i suggerir més que en l’erudició.

     Un dels principals temes assagístics de Fuster fou l’ésser humà i tot allò que l’envoltava. Tema que s’entrellaça amb el pensament europeu del segle XVI. D’aquí que Michel de Montaigne en sigui un dels seus mestres, com també Voltaire i Rousseau. Ara bé, Fuster clamava que es trobava lluny de Montaigne i de Diderot en moltes coses. Així com que l’apassionava Erasme de Rotterdam. Fuster adquirí un saber enciclopèdic que feia de pont a la curiositat que tenia per les coses: el passat històric, la literatura medieval, moderna i contemporània, la identitat de València, les difícils relacions amb la identitat dels Països Catalans, la història de l’horta valenciana, la política, els viatges. Podem classificar les obres del gran Joan Fuster per diferents temàtiques:

     Obres d’història cultural:

     Obres dedicades a la literatura medieval, episodis sobre la pròpia història, literatura contemporània, articles, pròlegs sobre aquests llibres.

     A) Àmbit medieval:

     Fuster estudià les figures clàssiques del segle d’or valencià: sant Vicent Ferrer, sor Isabel de Villena, Jaume Roig, Ausiàs March o Joan Roís de Corella. Dels quals en féu una lectura atenta i gran investigació que culminà amb una magnífica aproximació biogràfica de cadascun. Així com també l’originalitat en el tractament i agilitat en l’assaig escrit.

     B) Edat moderna:

     Per Fuster era una època negativa si la contrastem amb l’època medieval, posteriorment la consideraria un pèl millor. Obres: Joan Serrallonga (1961), amb Joan Reglà, Poetes, moriscos i capellans (1962), El bandolerisme català. La llegenda (1963), Heretgies, revoltes i sermons (1968), La decadència al País Valencià (1976). Dóna llum a episodis poc vistosos. Posà a l’abast de tothom autors dins el seu context historicocultural i posteriorment, els emmarca dins els esdeveniments històrics.

      C) La literatura contemporània:

     Destaca els aspectes sobresortints del segle XX. Obres: Poesia catalana (1956), Història de la literatura catalana contemporània (1972), escrita per encàrrec i amb un esforç pels lectors per interpretar-la; el recull d’estudis Llibres i problemes del Renaixement (1989), així com també els pròlegs en obres de Joan Salvat-Papasseit el 1962, Salvador Espriu el 1963, Josep Pla el 1966 i que s’apleguen dins Contra el Noucentisme (1978), llibre focalitzat en tres autors destacats de la nostra literatura abans esmentats: Joan Salvat Papasseit, Salvador Espriu i Josep Pla; finalment, també dirigeix algunes col·leccions de llibres.

     Obres de caràcter sociopolític:

     Preocupat per la qüestió nacional, concretament vinculada al País Valencià: tant a nivell polític com cultural, i on es veu un Fuster compromès políticament. Vol que els ciutadans de terres valencianes es comprometin, prenguin consciència a nivell polític. En una entrevista realitzada per Montserrat Roig glossà: “Em vaig preocupar per la política bastant tard”. Fuster teoritza, prova i fa crítica analitzant episodis de la seva història, intenta extreure conclusions que abastin els Països Catalans. Obres: Nosaltres els valencians (1962), analitza els problemes del poble valencià des del segle XIII fins a l’actualitat a mode de reflexió nacional, és un assaig decisiu i polèmic. El volum s’inspira en Notícia de Catalunya de Jaume Vicens i Vives. L’obra documenta els fets històrics i analitza els errors col·lectius que identifiquen el País Valencià. Es clou amb una proposta de caire nacional dels Països Catalans. Dóna a conèixer el País Valencià a una generació de joves. És considerada com un dels pilars del naixement del nacionalisme valencià modern i alhora, de suport de pensament nacionalista català dins dels Països Catalans.

     D’altres obres d’aquesta tipologia política i per al saber de la història, la cultura i els problemes de la identitat nacional del País Valencià o sobre viatges són: Raimon (1964), Combustible per a falles (1967), L’albufera de València (1970), Un país sense política (1976), La decadència al País Valencià (1976), El blau de la Senyera (1977), Destinat (sobretot) a valencians (1979), Ara o mai (1981), País Valencià, per què (1982), Pamflets polítics (1985), on aporta idees dins la transició.

     L’assaig humanístic:

     Dins de l’assaig fusterià es pretén fer dubtar, ell interroga de manera constant, per tal d’arribar a fer reflexionar i a sincerar-se en algunes ocasions. Fuster empra l’assaig com a provatura d’escriptura. D’entrada, parteix del dubte i des d’aquest, tot és motiu de ser analitzat sense ésser científic, només partint d’una hipòtesi per voler-se explicar. S’inspira en pensadors europeus del segle XVI. Estudia qüestions universals, s’acosta al nacionalisme crític i mostra d’actitud escèptica. El discurs assagístic de caire humanístic de Fuster es focalitza en dos blocs d’interessos: manifestacions de l’activitat creadora i la crisi de l’home en el món canviant actual; qüestions aparegudes a nivell de col·laboracions periodístiques, l’assaig llarg, un diccionari de tipus filosòfic com els il·lustrats, un volum de sentències, l’anaforisme, el dietari íntim, o el Bestiari (2006), llibres d’aforismes, on sota la influència de la faula d’Isop, combina el tractat medieval i cultural, amb la seva ironia. Obres: Les originalitats (1956), Figures de temps (1957), Indagacions possibles (1958), Judicis finals (1960), Causar-se d’esperar (1963), Diccionari per a ociosos (1964), L’home mesura de totes les coses (1967), Examen de consciència (1968), on mescla filosofia amb art, literatura, articles de diaris, investigació, monografia, costums i història; Proverbis, consells i insolències (1968) on fa reflexionar el lector sobre la vida; Babels i babilònies (1972), Exploració de l’ombra (1974), Notes d’un desficiós (1980), Diari 1952-1960 (1969), un assaig en forma de dietari, que mostra les cartes que escrivia Fuster i els seus interessos i reflexions, unides als aforismes que tant estimava. A Pamflets (1985), fa moralitat mitjançant la política, cultura i vida, o Sagitari (1985), on l’autor es mostra preocupat per l’humanisme. L’home i la seva activitat creadora. En aquesta obra Fuster ens parla de la política, la vida cultural, la quotidiana i la història. Causà impacte en la societat civil valenciana, així com en la resta dels Països catalans.

Consells, proverbis i insolències (Joan Fuster)Diccionari per a ociosos (Joan Fuster)

     L’escriptor empordanès Josep Pla dins la seva obra Homenots (1958-1962), descrivia a Fuster de la següent manera: “Conceptuo l’aparició de Fuster en la nostra àrea lingüística com un fenomen considerable”.

     Fuster ha rebut la desqualificació d’obres per sectors polítics conservadors i anticatalanismes, fou objecte de dos atemptats amb bomba al seu domicili de Sueca per la mostra de catalanitat dins les seves obres i que mai amagava. Les autoritats i entitats no tardaren en reconèixer la vàlua i saber de Fuster, un savi: fou membre agregat de l’Institut d’Estudis Catalans, i promotor i president d’Acció Cultural del País Valencià. Rebé el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes el 1975 i la Medalla d’Or de la Generalitat de Catalunya el 1983. Un any després, el 1984 fou nomenat doctor honoris causa de la Universitat de Barcelona. Fuster era un viciós de la lectura, tenia la ment d’un curiós i que el capficava dins de qualsevol text, sense pretendre mai sobrepassar els límits de l’opinió personal i ingeni. Un home que quedà impactat per la lectura de Glossari d’Eugeni d’Ors. En els darrers anys de la seva vida, Fuster decidí desaparèixer de l’escena pública. Talment, l’autor de Sueca no deturava l’escriptura i continuava escrivint pàgines i més pàgines fins que la mort trucà a la seva porta. Aquest historiador, crític, assagista, articulista i poeta morí el 21 de juny del 1992. Parlem de l’assagista en llengua catalana més important del període de la postguerra. Un homenot de les lletres catalanes.

Escrit - Joan Fuster



— DIVERSOS, (2010). Solc. Literatura catalana. Història i textos, Educaula, Barcelona.

— DIVERSOS, (2006). Temari de llengua catalana i literatura, volum IV, MAD, Alcalá de Guadaíra.

— FUSTER, Joan, (2017). Fuster per a ociosos, una antologia de Xavier Aliaga, Sembra Llibres, Carcaixent.

— FUSTER, Joan, (1981). Indagacions i propostes, Edicions 62 i La Caixa, n.53, Barcelona.

lletra.uoc.edu

“Personatges”, TVE, 1977. Montserrat Roig entrevista a Joan Fuster


Referència:
Corretger i Olivart, Josep Maria.
«Notes biogràfiques: Joan Fuster i Ortells»
"Joan Fuster: passejant amb l'assaig i l'aforisme"
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35


«Perdona el no saber estimar-te» Iris Borda García Il·lustració: Josep Mongrell i Torrent

$
0
0
Apunt (Josep Mongrell i Torrent)

Perdona el no saber estimar-te


Perdona'm,
perquè t'estimo, inclús sense saber com fer-ho.
Perquè, per estimar-te com cal,
hauria d'anhelar ser l'única,
ser amb qui no tens secrets,
ser qui mai et falla, tot i la vida.
Hauria de voler que no existís el jo sense tu,
ni el tu sense mi,
i sentir com se m'esguerra l'ànima
cada cop que no em correspons.
Per això et confesso que no et sé estimar.
Que no desitjo ser l'única,
ni que no tinguis secrets
ni no tenir-los jo.
Que no desitjo que ta vida sigui meva,
ni tampoc moro ni em mato
quan hem negues l'esperat joatutambé.
Et confesso que, com que no sé com fer-ho,
resulta que la meva manera d'estimar-te és més amena,
més senzilla.
Resulta que la meva manera d'estimar-te
és saber que la vida és preciosa, perquè hi ets,
encara que hi siguis poc,
encara que hi siguis sense cap joatutambé.
Per això, perdona'm si resulta
que la meva manera d'estimar-te
és poc més que el sincer desig que un bon dia
sàpigues, de sobte,
que t'estimo sense condició.


Iris Borda García
(Vilanova i la Geltrú, 1991)
«Perdona el no saber estimar-te»

Il·lustració:
'Apunt (Josep Mongrell i Torrent)'
"Apunt"
Josep Mongrell i Torrent
(València, 1870 - Barcelona, 1937)


Referència:
Borda García, Iris.
«Perdona el no saber estimar-te».
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«Escena del divan» Paula Przybylowicz Vidal Il·lustració: Paul Klee

$
0
0
Dona en un divan (Paul Klee)

Escena del divan


Ploma de carn i pell estesa
i la parpella que cau
en la terrible perennitat de la lletra.

S'infiltren tinta i suor, entreteixides
en vetes de cotó en lluita
per la supervivència.

Un sol gemec i l'asfíxia és pèrdua de color
entre pigments distints
de piga i de mugró.

El perfil punxegut s'alça i amenaça
els ulls impertèrrits.
La gravetat de carn masegada,
pell i múscul de la cuixa robada.

Més cos que ara s'enlaira,
tiba, i estaca que enfila
més cos, llengua i geniva estimada.

L'ullal també es clava,
l'ungla és companya i la sang
s'escampa, taca i destil·la.


Paula Przybylowicz Vidal
(Barcelona, 1997)
«Escena del divan»

Il·lustració:
'Dona en un divan (Paul Klee)'
"Dona en un divan"
Paul Klee
(Münchenbuchsee, Suïssa, 1879 - Muralto, Suïssa, 1940)


Referència:
Przybylowicz Vidal, Paula.
«Escena del divan».
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

Jornada ARC del Microrelat en Català Biblioteca Esteve Paluzie - ARC Dissabte, 21 d'octubre de 2017

$
0
0
Cartell

Invitació

Jornada ARC del Microrelat en Català


Biblioteca Esteve Paluzie - Associació de Relataires en Català

Dissabte, 21 d'octubre de 2017

VIIIè Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio «Virtuts» Associació de Relataires en Català

$
0
0
Concurs ARC de Microrelats

VIIIè Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio
«Virtuts»


Associació de Relataires en Català


Convocatòria

Data Inici: 01/11/2017
Data Final: 20/05/2018


Bases

1. El VIIIè Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio "VIRTUTS" tindrà la durada d'un curs literari: des del mes de novembre de 2017 al mes de maig de 2018 (ambdós inclosos).

2. Poden participar autors i autores amb obres originals i inèdites, no premiades en altres certàmens, escrites en català i que s'adiguin a les bases de la convocatòria.

3. El concurs és obert a qualsevol persona, sense limitació d'edat.

4. Modalitats de participació:

     a) Mitjançant la inscripció gratuïta al portal literari Relats en Català (RC) i la publicació de les obres, directament pels autors i autores, clicant l'opció de participar en el concurs que s'habilitarà a tal efecte. Aquesta inscripció és gratuïta.

     b) Mitjançant l'enviament d'un correu a l’adreça concursos.arc@gmail.com, adjuntant en format word un document amb l'obra (amb el títol i el nom —o pseudònim— de l’autor/autora) i un altre arxiu-plica (amb el títol, el pseudònim, el nom i cognoms, l'adreça, el DNI, la data de naixement i el telèfon de contacte). Les obres seran penjades al portal literari Relats en Català (RC) per l'organització del concurs.

5. La temàtica general del concurs duu per títol VIRTUTS, i cada mes hi haurà un subtema diferent. Aquest és el quadre resum:

ConvocatòriaSubtemaRelats seleccionats
Novembre 2017: Prudència
Desembre 2017: Justícia
Gener 2018: Fortalesa
Febrer 2018: Temprança
Març 2018: Fe
Abril 2018: Esperança
Maig 2018: Caritat

6. Un/a mateix autor/a pot participar en totes les convocatòries mensuals; però únicament amb un relat per mes. S'entén, per participant, una sola persona física. En cas que un/a autor/a enviï més d'un relat en una mateixa convocatòria mensual, ja sigui amb el mateix pseudònim o amb més d'un, es desqualificaran totes les seves obres d'aquell mes. També, si es detectés, que un autor/a s'ha presentat amb diversos nicks o pseudònims, quedaria automàticament desqualificat/da del concurs.

7. Els relats hauran d'enviar-se dins els primers 20 dies de cada mes, per tal que l'equip d’editors tingui temps d'aprovar i validar cada publicació. L'organització del concurs no es fa responsable de la correcta valoració dels relats enviats amb posterior a aquesta data.

8. Les obres presentades no podran superar l'extensió màxima de 2.000 caràcters (espais inclosos). Els relats que no compleixin aquesta condició no seran admesos. Els/les autors/es de les obres presentades es comprometen a no retirar-les abans de fer-se pública la decisió de la Comissió de Concursos, ni de forma definitiva ni per fer-ne correccions i/o modificacions.

9. Mensualment, el Jurat del Concurs, llegirà i valorarà tots els relats presentats durant el mes en curs. Per cada subtema hi haurà 7 obres seleccionades (aquelles que obtinguin la puntuació més alta) que assoliran la condició de finalistes.

10. Els equips dels programes literaris i culturals de les ràdios col·laboradores, amb la periodicitat que pertoqui a cada programa, faran la lectura per antena dels relats finalistes de cada mes, a més d'aquells altres que, a criteri de les ràdios, també seleccionin per llegir-se en antena.

11. Finalitzat el concurs, un Jurat extern a l'ARC realitzarà la valoració final dels relats finalistes al llarg del certamen i en triarà tres premis principals. El veredicte, que serà inapel·lable, es farà públic durant l'acte de lliurament de premis i presentació del recull amb totes les obres premiades i finalistes. Oportunament s'informarà del dia, lloc i hora.

12. La dotació del VIIè Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio "VIRTUTS" s'estableix en:

1r premi: 400,00 euros i un exemplar del recull.
2n premi: 200,00 euros i un exemplar del recull.
Premi d'Honor: 200 euros i un exemplar del recull (exclusiu pels associats a l'ARC; amb la consideració que si el primer o el segon premi recauen en associats, el premi d'honor es convertiria en un tercer premi, dotat amb 100 euros i un exemplar del recull).
Premi Extraordinari, no monetari i tres exemplars del recull, a l'associat/da de l'ARC amb més relats finalistes.
Finalistes: 1 exemplar del recull per a cada autor/a finalista de les convocatòries mensuals.

13. En cas que el/la mateix autor/a obtingui més d'un dels premis principals detallats en el punt anterior, se li atorgaria només el de major quantia i el següent finalista rebria la condició de premiat.

14. Les obres premiades i finalistes seran editades en un volum col·lectiu editat per l'ARC. Els autors i autores de les obres, pel fet de participar en el concurs, autoritzen a l'Associació de Relataires en Català (ARC) a incloure els seus relats en aquest recull i a la difusió dels textos pels mitjans habituals de l'ARC. En cas que, per qualsevol circumstància, l’edició no es pogués dur a terme, s’informaria d’aquest fet a través del lloc web i els textos quedarien a disposició dels respectius autors i autores. Pel fet de participar en la convocatòria, els/les autors/es autoritzen a l’ARC a fer-ne difusió i promoció del concurs fent servir reproduccions parcials o totals de les obres, amb les referències adients d’autoria, en qualsevol mitjà publicitari (revistes, premsa, ràdio, TV, cartells, webs i blocs, etc.).

15. L’equip de la Comissió de Concursos es reserva el dret, previ acord amb la resta de membres de la Junta, a interpretar aquestes bases en cas de dubte o decidir sobre qualsevol contingència que no hagi estat prevista.

16. La presentació dels originals pressuposa l’acceptació de totes i cadascuna de les bases, incloent-hi l’autorització de publicació de les obres presentades, així com dels drets i obligacions que se’n deriven.

'Concurs ARC de Microrelats'

Barcelona, octubre de 2017

Per a qualsevol dubte o aclariment
ens podeu escriure un correu electrònic a l'adreça:
concursos.arc@gmail.com


Referència:
VIIIè Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio
«Virtuts»
Associació de Relataires en Català
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

«Mitjans de transport» Diversos autors Associació de Relataires en Català (ARC)

$
0
0
Mitjans de transport (Diversos autors)

Mitjans de transport

Diversos autors
– VII Concurs ARC de Microrelats –

ARC
Col·lecció literària Elisenda Sala
Contes i relats / 1
Octubre, 2017
Associació de Relataires en Català (ARC)
ISBN: 978-84-17220-00-6 | 130 pàg | 15 x 21cm | Rústica


Les obres literàries i artístiques d'aquest recull han estat seleccionades, com a finalistes, dels 293 relats presentats a les convocatòries mensuals del VII Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio 2016-2017 “Mitjans de transport” i de les 21 imatges presentades al VII Concurs de portades per a il·lustradors i dissenyadors, pels jurats integrats per relataires del web relats en català i pels membres de l’associació de relataires en català (ARC).

Els tres premis principals del concurs de relats han estat triats pel jurat format per Núria López, David Vila i Ros, Pedro Herrero i Laura Ropero (com a secretaria sense vot).

Primer premi: "Referent", Santi Sala Garcia.
Segon premi: "Caça de balenes", David d'Argent.
Tercer premi: "Flaire de venjança", Esther Llombart Ramis.

El premi extraordinari, a l'autor/a amb més relats finalistes, ha recaigut en l'escriptor Lluís Servé Galan ‘deòmises’.

La imatge de coberta, guanyadora de la VII convocatòria del Concurs de Portades és obra dels artistes Miquel Àngel Arencón Llobet i Toni Arencón Arias.


Pròleg
Jordi Masó Rahola

Autors
Santi Sala Garcia   •   David d’Argent   •   Esther Llombart Ramis
Lluís Servé Galan ‘deòmises’   •   Sergi Monteagudo   •   Llorenç Garcia
Magda Bistriceanu Simian   •   M. Pilar Cabrerizo   •   Aleix de Ferrater
Vicent Terol   •   Olga Cervantes   •   Raül Torrent i Torrent
Anna Tarré Pedreira   •   Ariadna Herrero i Molina   •   Ibeth
M. Alba Tort   •   Josep Ventura   •   Anna M. Vila Quintana
Pilar Campmany Piqué   •   Maria M.   •   Montse Assens ‘mar’
Ferran d’Armengol   •   Joan Gasull Pascual  •   Fremen
Josep Casals   •   J. Miquel Simón   •   Celestí Casòliva Morales
E. Viladoms   •   Robert Siscart Rodríguez

Il·lustració de portada
Miquel Àngel Arencón Llobet - Toni Arencón Arias

Il·lustracions interiors
Miquel Àngel Arencón Llobet   •   Toni Arencón Arias
Núria L.   •   Pilar Campmany   •   Esther Llobet i Díaz
Sansi   •   Montse Assens   •   Helena Bonals


Pròleg

     Ets a la teva llibreria de confiança i tens el llibre entre les mans. És el nou recull de microrelats de l’Associació de Relataires en Català. El sospeses. Et sembla massa prim, inconsistent. El títol és insuls, poc prometedor: Mitjans de transport. L’has agafat perquè t’ha atret la il·lustració de la coberta, però no cauràs en el parany: saps que la mediocritat sovint s’engalana de les vestimentes més distingides. Amb el polze fas lliscar les pàgines, que desprenen una olor rància: sempre has tingut l’olfacte molt fi i no pots suportar aquesta fortor de perfum d’àvia. El paper setinat tampoc no augura res de bo: és propi dels llibres pretensiosos. Però si et mires el petit volum amb desconfiança, és, sobretot, perquè els reculls de microrelats mai no t’han convençut. Són com aquells menús degustació dels restaurants refinats, i tu no ets un home de tastets: que et donin una paella d’arròs, un bon plat de macarrons, una graellada de carn! Per què t’hauries de conformar amb historietes de dues pàgines si pel mateix preu et pots permetre un totxo que en té mil?

     El llibre presenta els 49 microrelats finalistes d’un concurs en el qual se’n van presentar 293. Esbufegues. Avui tothom s’atreveix a escriure, penses. No deuen ser res de l’altre món, aquests contes. T’estalviaràs els diners. Abans de tornar el llibret a la lleixa, decideixes llegir el text guanyador, per veure si és tan dolent com t’ensumes. Quan l’acabes, però, se t’escapa un somriure: el final t’ha sorprès, no te l’esperaves. I el títol està ben trobat, ho has de reconèixer. Passes pàgina i en el conte guardonat amb el segon premi hi perceps ressonàncies d’un dels teus llibres preferits: Moby Dick. La curiositat et porta a encetar el microrelat guanyador del tercer premi. Està ben escrit i l’anècdota que explica té la seva gràcia. I continues llegint, un relat et transporta a l’altre. Viatges en cotxe, en tren, en bicicleta... Just quan estàs a punt de pujar a un globus, sents una veu a la teva esquena: «Què? Se l’enduu?». És la llibretera. Fa estona que llegeixes, dret davant de l’estant de novetats. Sí, és la teva llibreria de confiança però potser n’estàs fent un gra massa! «Me l’enduc», respons, i li allargues el volum amb un gest resignat. «Per regalar», afegeixes. No fos cas que la compra afectés el teu prestigi de lector d’obres més voluminoses.

     Arribes a casa i llegeixes el recull d’una tirada. No et pots aturar. Te l’empasses. És un bon llibre! Buscaràs més publicacions d’aquesta Associació! Llàstima que el pròleg sigui tan desafortunat. Però això no ho sabràs mai perquè el pròleg no te l’has llegit. Els pròlegs no se’ls llegeix ningú.

Jordi Masó Rahola


'Mitjans de transport (Diversos autors)'
Mitjans de transport
Diversos autors



Culturàlia


Referència:
«Mitjans de transport»
Diversos autors
Associació de Relataires en Català
Lo Càntich. N.35. Diàleg, 2017.
Setembre - Desembre, 2017
DL B.42943-2011
ISSN: 2014-3036 35>
EAN: 9772014303002 35>
ISSN 2014-3036-N.35

Viewing all 894 articles
Browse latest View live